小白菜
xiǎobáicài
1) малый бок-чой
2) инт. новичок, чайник
листовая капуста
листовая капуста; капуста китайская; зелёная китайская капуста
xiǎobáicài
<小白菜儿>青菜。xiǎo bái cài
植物名。十字花科芸薹属,二年生草本。形似油菜,叶柄呈白色。可食用,亦可入药,具有却热、止咳、利肠胃等疗效。
xiǎo bái cài
bok choy
Chinese cabbage
Brassica chinensis
CL:棵[kē]
xiǎo bái cài
a variety of Chinese cabbage; pakchoixiǎobáicài
a variety of Chinese cabbage; bok choyчастотность: #36060
примеры:
嘘,想想,我本来准备给你吃白菜和苹果的。对,小仙女,我们可以去酒馆吃晚饭。
Ай-яй-яй. Я-то хотела снова накормить тебя капустой и яблоками. Да, моя крошка, пойдем ужинать в таверну.
轻策庄内有位精通农家菜做法的料理高手——小白。向她讨一份菜谱,完成菜肴制作。
В деревне Цин Цэ есть повар, который отлично умеет готовить «Сельскую усладу». Её зовут мисс Бай. Спросите у неё рецепт, если у вас не получится приготовить это блюдо.
用老鸡和猪骨小火久煮熬制高汤,淋在只取菜心的鲜嫩白菜上。我对饮食追求不深。平日里吃点这样的东西,也就够了。
Бульон, сваренный на медленном огне из куриного мяса и свиных костей, заправленный листьями свежей молодой капусты. Я неприхотлива в еде. В простые дни такого рода блюд мне вполне хватает.
我们需要恶魔猎手洛拉姆斯·萨里比迪斯,他知道拉瑟莱克的真名。你应该也明白,如果你知道一个恶魔的真名,它对你来说就是小菜一碟。问题是,洛拉姆斯早就被杀了,而且还被分了尸。
Нам нужен Лорам Многоног, охотник на демонов. Он знает истинное имя Разелиха, а тебе, я думаю, известно: тот, кто знает настоящее имя демона, получает над ним безграничную власть. Проблема в том, что Лорам убит, а его тело разорвано на куски.
пословный:
小白 | 白菜 | ||