小算盘
xiǎosuànpan
мелочные расчеты
xiǎosuànpán
обр. исходить из своих интересов, исходить из интересов одного человека или небольшой группы лицмелочный расчет; мелкий расчет
xiǎoshuàn pan
<小算盘儿>比喻为个人或局部利益的打算。xiǎosuànpan
[selfish calculations; petty niggling] 比喻对个人私利的打算、 安排
xiǎo suàn pán
比喻琐碎的事或小利益。
三侠五义.第一一七回:「偏偏殷显又是个马马虎虎的人,这些小算盘上全不理会。」
文明小史.第三十八回:「论理呢,我们做官的,钱弄得多,也不在此小算盘打算,譬如孝敬上司,可是能少的吗?」
xiǎo suàn pán
lit. small abacus
fig. selfish calculations
bean-counting
xiǎo suàn pan
selfish calculations; petty niggling:
爱打小算盘 be calculating
xiǎosuànpán
selfish calculation喻为个人或局部利益的打算。
частотность: #53423
в самых частых:
в русских словах:
грошовый
грошовые расчеты - 无谓的盘算, 打小算盘
меркантилизм
〔阳〕 ⑴重商主义(十五-十八世纪欧洲资产阶级的经济政策及其学说). ⑵〈转, 书〉唯利是图, 打小算盘.
синонимы:
相关: 坏
примеры:
打小算盘.
заниматься крохоборством, учитывать только свои интересы
这个吝啬鬼处处打小算盘
Этот скупец расчётлив во всём
打小算盘儿
мелочный (человек)
小算盘打得精
be selfish and calculating
他老打个人小算盘。
He is always calculating.
爱打小算盘
be calculating
斤斤计较打小算盘
мелочная расчётливость
土地精靠着贩卖寇塔混合咔啡日子也过得不错,但因为我表哥干的好事,现在那里成了危险之地。为了他的那点小算盘,他让山上的野生动物拼命吃咔啡果。
Груммели торгуют кафой и неплохо наживаются, но теперь это стало опасно благодаря моему родственничку. Он там все на уши поставил, хотел кафой разжиться.
她刚勾上古德伦,就开始拨弄小算盘了。
Она сразу поняла, что Гудрун ее заметила. И решила этим воспользоваться.
看来你们还没有相互通气,就已经在打小算盘了。
Вы еще как следует не поздоровались, а уже плетете интриги?
说你善于发现心里有小算盘的人。实际上这对你来说是一种专业素养。
Сказать, что у вас чутье на личностей с тайными умыслами. В вашей профессии иначе никак.
林德尔怕是在他的小算盘上花了太多心思。
Боюсь, что Линдер слишком занят своим маленьким переворотом.
我拿着小算盘打了又打,还是觉得消灭你才最为划算!
Я обдумал все варианты и лучший из них - устранить вас!
пословный:
小 | 算盘 | ||
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|
1) счёты, абак
2) расчёт, план; интерес; расчётливый
|