尝尽心酸
_
to be dispirited and down hearted (idiom)
cháng jìn xīn suān
to experience one’s full share of sorrows (idiom)chángjìnxīnsuān
taste all the bitterness of lifeпословный:
尝 | 尽心 | 心酸 | |
I гл.
1) пробовать на вкус, отведывать, вкушать
2) испытывать на себе, пробовать на опыте, переносить
II наречие однажды, в свое время уже...; некогда, когда-то; указывает на несовершенный или многократный вид последующего глагола
III сущ.
* рит. вкушение (название осеннего жертвоприношения колосьев нового урожая)
IV собств.
Чан (фамилия)
|
1) отдаваться всем сердцем, отдавать все духовные (моральные) силы
2) стараться (для чего-л.); верно служить (кому-л.)
|
1) скорбеть душой, сердце щемит; душа болит; тоска, скорбь
2) печальный, огорчающий, разочаровывающий
她为儿子感到心酸 она разочарована своим сыном
|