心酸
xīnsuān

1) скорбеть душой, сердце щемит; душа болит; тоска, скорбь
2) печальный, разочарованный
她为儿子感到心酸 она разочарована своим сыном
xīnsuān
сердце щемит; душа болитщемить в сердце; сердце перевернулось в ком; сердце перевернулось в
xīn suān
心里悲痛:心酸落泪。xīnsuān
[be grieved; feel sad] 内心悲痛
xīn suān
心中悲痛。
儒林外史.第二十一回:「不由的一阵心酸,流出许多眼泪来。」
红楼梦.第二十九回:「袭人见他两个哭,由不得守着宝玉也心酸起来。」
xīn suān
to feel sadbe grieved; feel sad
xīnsuān
1) be grieved; feel sad
2) be disappointed in
她为儿子感到心酸。 She's disappointed in her son.
心中悲痛。
частотность: #14261
в русских словах:
изболеться
-леется 或 -лится〔完〕〈俗〉(心、心灵)痛苦已极, 苦恼不堪. Всё сердце изболелось, на тебя глядя. 看着你我真心酸。
синонимы:
相关: 寒心
примеры:
她为儿子感到心酸。
She’s disappointed in her son.
看着你我真心酸
все сердце изболелось, на тебя глядя
(因怜悯, 同情而)心酸
Душа перевернулась у кого; Сердце перевернулось в ком
这些心酸的经历, 练就了他勤劳坚韧的性格
этот горький опыт воспитал в нём твёрдый и трудолюбивый характер
这话题可能会有点心酸。
Это несколько больной вопрос.
大雨背后,是城市的心酸…
Город, залитый слезами дождя...
哈!我愤世嫉俗?就因为我真说了句大实话,难道这样的爱不是天马行空的美好幻想和痴人说梦么?说的我真心酸。
Циничные, да? Знаешь, сколько боли мне пришлось пережить, чтобы понять, что любовь - не более чем досужий вымысел, ловушка для незрелого ума?
小心酸性蚁狮。它们的腐蚀喷雾能快速腐蚀岩石道路,但是也能威摄我们这些过路强盗。
Берегись львов, чья слюна содержит кислоту. Она помогает им не только прогрызать коридоры в каменистой породе, но и отпугивать тех, кто посягает на их гнезда, как мы с тобой.