居家不外出
_
keep the house
примеры:
家?哈里,你∗不是∗那种居家型男人。这里看不出任何家庭有关的信息。除非你∗觉得∗自己是个居家型男人?你觉得自己是个居家型男人吗,哈里?
Семья? Гарри, вы не семейный человек. Здесь нет ни слова о семье. Возможно, конечно, вы ∗считаете∗ себя семейным человеком. Как думаете, похожи вы на семьянина, Гарри?
不,我是个红卫人。我的家族出身于帝国省(希罗帝尔)。不过我在年轻之时就离家外出了,一直在外面流浪。
Нет, я редгард. А моя семья вообще из Сиродила. Но я из дома ушел совсем молодым. Вот с тех пор странствую.
пословный:
居家 | 不外 | 外出 | |
1) проживать на дому, жить дома; оставаться дома, сидеть дома, проводить много времени дома
2) домашний, бытовой, надомный
|
1) не выходить за пределы (за рамки); не больше, только
2) не иначе, как..., не обойтись без, не миновать
|
1) выехать; покинуть (напр., дом)
2) отправиться [поехать] в другие места, уезжать
|