工作车
gōngzuòchē
служебная машина
рабочая автомашина автомобиль
примеры:
就像我爸爸常说的那样——失事者的船只残骸,正是地精的工作车间。
Как любил говорить мой папаша: "Что человеку хлам, то гоблину сокровище".
连人带车找工作
водитель со своим автомобилем ищет работу
维修(工作)间, 维修车间, 维修厂
эксплуатационная мастерская
汽车的保养工作
техобслуживание автомашин
慢车工作,小油门慢车工作
работа на малом газе(работа на малом газу)
空中慢车状态工作
работа на режиме полётного малого газа
发动机慢车工作,发动机小油门工作
работа двигателя на малом газе(работа двигателя на малом газу)
反车辆地雷问题工作组
Рабочая группа по непротивопехотным минам
发动机试验台试车(检查发动机工作)
гонка (проверка работы) двигателя на испытательном стенде
发动机停车(开车)时重心, 发动机不工作(工作)时重心
центровка при неработающих работающих двигателях
发动机停车(开车)时重心,发动机不工作(工作)时重心
центровка при неработающих (работающих) двигателях
涡轮机两次故障(停车)间的平均工作时间
средняя наработка турбины на отказ
他在本地汽车制造厂装配线上工作。
He works on the assembly line at the local car factory.
有的工作比驾驶卡车更危险,例如驯狮。
There are jobs more dangerous than truck driving; for instance, training lions.
这位老先生负责处理这次车祸的善后工作。
This old gentleman is to deal with the aftermath of the traffic accident.
他到海外去工作的时候亏本出售了他的汽车。
He sacrificed his car when he went abroad to work.
那时候我按合同为一家公共汽车公司工作。
I was then under contract to a bus company.
欧洲国际公路运输车辆从业人员工作协定
Европейское соглашение о работе экипажей автотранспортных средств, осуществляющих перевозки по международным шоссе
罗伯特受雇在该汽车行工作已有20年了。
Robert has been employed in the car company for twenty years.
用汽车起重机使装卸工作机械化,可把手工劳动量减少85%。
Механизация погрузочно-разгрузочных работ автомобильными кранами снижает трудоёмкость ручных работ в 7 раз.
救护车工作人员带来了一副担架抢救那位受伤的女子。
An ambulance officer brought a stretcher for the injured woman.
这工作的附加福利包括一辆小汽车和免费健康保险。
The fringe benefits of this job include a car and free health insurance.
别问我这弩车的工作原理是什么,我只能保证它百发百中。
Только не спрашивай меня, как бластер работает. Я просто навожу его на цель.
他的工作是在新设计的汽车投入市场之前对它们进行检验。
His work is to test out new designs of cars before they are put on the market.
在当了30年汽车司机后杰特觉得自己的工作单调乏味。
After being a bus driver for30 years, Jed finds himself in a rut.
当丈夫殒命于一场马车事故后,她彻底将自己献给了工作。
После того, как ее муж погиб под колесами разогнавшейся повозки, она целиком посвятила себя карьере.
从今年开始,我们将在”5“线车的终点开始对阿穆尔河的河岸进行保护工作
С этого года мы приступаем к работам по берегоукреплению реки Амур в районе конечной «пятерки».
他的一个朋友,一个了解这辆汽车情况的修理工,劝他把那辆旧车作价再补些钱买辆新型的。
A friend of his, a repairman who knew the condition of the car, kept urging him to trade his old car for a new model.
我们的车间无时无刻不在运作,我们一直在出产新发明。你可以在我身后的工作台上找到它们。
Нам тут в нашей мастерской скучать не приходится. Мы днем и ночью работаем над новыми изобретениями. Ты найдешь их на верстаке, что за мной.
机械系统用来工作的系统或装置,如汽车或手持式凿岩机,包括其动力源和辅助设备
A system or device for doing work, as an automobile or a jackhammer, together with its power source and auxiliary equipment.
大师,我不知道该如何感谢你。但请你抓紧时间。少了这五辆车,我们的工作就不可能完成。
Ой, мастер, не знаю, как вас благодарить. Только поспешите: мы без этих пяти телег просто работу не закончим.
有些工作比开卡车还要危险,例如驯狮就是。Let me give you some instances。
There are jobs more dangerous than truck driving, for instance, training lions.
在我的车队处于困境中时,我绝对不能离开,你是否可以帮忙替我去圣光之墓完成的我的工作呢?
Но пока мой караван в таком состоянии, я мало что могу сделать для гробницы...
是个小集团……大约有二十人左右。我们做的都是袭击村庄、抢劫车队的工作……但总是免不了要杀人。
Небольшой клан... человек двадцать. Мы нападали на деревни, грабили караваны... но им прям нравилось убивать.
一支小帮派……大约有二十人左右。我们做的都是袭击村庄、抢劫车队的工作……当中肯定免不了要杀人。
Небольшой клан... человек двадцать. Мы нападали на деревни, грабили караваны... но им прям нравилось убивать.
如我之前所说,你在车站里杀死的那可怜虫哈维?他唯一的工作就是把你骗来这里……我想他也算是成功了。
Как я и говорил, тот бедолага со станции, Харви... Его туда поставили с одной целью чтобы он тебя сюда заманил. И в целом задумка-то сработала.
这座小村庄以其创始元老命名,他在这里修建了这片土地上前所未有的最大风车,进而为所有村民创造了工作机会。
Маленькая деревушка обязана своим названием старосте-основателю, который выстроил лучшую мельницу в округе, дав при этом работу почти всем жителям.
我们还有许多工作要做,但是它已经启动了!我只需要按上引擎、刹车和旋翼平衡传动器,然后好好测试一下。
Тут еще многое надо доводить до ума, но уже и так вполне работает! Нам нужно хорошенько протестировать двигатель, тормоза и привод гироскопического баланса.
[直义] 不是我的车, 不该我去驾.
[释义] 这与我无关; 这不是我的事.
[比较] Моя хата с краю. 我的屋子在村边;
Наше дело телячье. 我们的工作是放牧牛犊.
[用法] 当人们不参与某事, 或要求不参与与己无关的事情时说.
[例句] - Что ты ко мне пристаёшь с ней? Куда ни пойдёшь, только и разговору. Какое мне до неё дело? Не мой во
[释义] 这与我无关; 这不是我的事.
[比较] Моя хата с краю. 我的屋子在村边;
Наше дело телячье. 我们的工作是放牧牛犊.
[用法] 当人们不参与某事, 或要求不参与与己无关的事情时说.
[例句] - Что ты ко мне пристаёшь с ней? Куда ни пойдёшь, только и разговору. Какое мне до неё дело? Не мой во
не мой не твой не наш не ваш воз не мне не тебе не нам не вам его и везти
这台构造体最重要的工作就是收集数据。我在那边的马车上放了一件铁矮人的圣物。那是一种浮在半空的、充满闪电能量的水晶。
Мало просто управлять этим големом – надо еще уметь собирать информацию. Вот, смотри – я кладу в тележку реликвию железных дворфов. Это такой парящий, мерцающий кристалл.
пословный:
工作 | 车 | ||
1) работа; действие; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
I 1) телега; повозка; тачка; автомашина; вагон (также все другие средства передвижения на колесах)
2) станок; машина
3) обтачивать; вытачивать (на станке) 4) качать воду (с помощью колеса)
5) поворачивать
II [jū]шахм.; ладья, тура
|
похожие:
慢车工作
工作台车
调车工作
车间工作
工作机车
工作试车
车削工作
车工工作
深海工作车
车间工作卡
工作调车程
管内工作车
推车工作组
空车工作量
非工作机车
车间工作单
车站工作计划
列车工作计划
车站工作分析
工作刹车手柄
慢车工作状态
调车工作细则
机车工作计划
车场工作人员
停止工作停车
接发列车工作
车间日常工作
在车上工作时
车载工作平台
慢车工作时间
卸车工作分析
慢车状态工作
在汽车场工作
工作面装车机
列车工作方案
在车床旁工作
车站工作领导
机车工作方案
车站工作指标
高工作面钻车
车间备料工作
车站工作组织
车间工作卡片
调车工作计划
小油门慢车工作
工作刹车压力表
石料车床操作工
短工作面装车机
遥控海底工作车
国际汽车工作组
核定机车工作量
窄工作面装车机
重级工作制吊车
吊车工作范围图
车辆制造工作队
双面入车工作线
地面慢车状态工作
慢车状态工作时间
机车乘务组工作制
车站工作日计划表
机车车辆工作计划
空中慢车状态工作
列车中的工作机车
编制车站工作计划
驼峰调车场工作细则
破坏车辆之抢修工作
木工车床调整操作工
登月车进入工作状态
间断工作, 间歇停车
车削工作, 旋工作业
慢车工作状态燃料供给
发动机关车前工作时间
月球车进入工作状态能力
机车每昼夜有效工作时间
车辆工作厂内修车记录簿
慢车工作状态空转零负载转
两次停车故障间的工作时间
冲压式喷气发动机开车工作飞行阶段
涡轮机两次故障停车间的平均工作时间
慢车工作状态慢车工作, 减转数工作