工艺知识
_
Знание ремесла
примеры:
找到工艺图纸后,你可以带着它去找能够制造这类物品的工匠。你可以付钱请工匠帮你制造──当然,条件是他拥有制造这种物品的知识与技能。
Найденный чертеж можно принести ремесленнику, умеющему изготовлять предметы данного вида. За определенную плату он сделает то, что вам нужно, если только у него хватит знаний и мастерства.
通过细致的逆向工程,从古代文献中获得的知识可以用来把恐皮加工成古皮。其中一方面要采用高超的工艺,另一方面要采用一种简单的大地魔法。
После скрупулезного изучения древних свитков ты сможешь изготовить из кожи ужаса древнюю шкуру. Наполовину это будет заслуга профессионального мастерства, а наполовину – простая магия земли.
你对我们工艺的敬重为你赢得了学习的机会,并且你也学会了我们所能传授的一切。现在该上路了,<name>,去用我们的知识帮助盟友对抗燃烧军团吧。
Уважив наши традиции, ты <заслужил/заслужила> право владеть всеми нашими знаниями. Теперь ступай, <имя>, и поделись ими со всеми, кто ведет борьбу с Легионом.
пословный:
工艺 | 知识 | ||
1) ремесло, мастерство; искусство; художественный промысел, художественная промышленность; мастерский, искусный, искусно (художественно) выполненный (сработанный)
2) технология, техника; технологический, технический
|
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
ноу-хау |