工装
gōngzhuāng
1) рабочая одежда; спецодежда
2) набор инструментов, инструментальная оснастка
3) промышленная установка
gōngzhuāng
[work clothes] 工作服。 工人穿在外面的罩衫
gōng zhuāng
frockgōngzhuāng
work clothes工作时所穿的衣服。
частотность: #55437
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
蓝斜纹布工装裤
blue jeans
новка 半工业化工装置
полузаводская химико-технологическая уста
(反应堆)再加工装置(厂)
установка по переработке зоны воспроизводства
(同向)双工装置
диплексный устройство
我们很快就能把这些害人虫赶走,但是矿工联盟要求我们在冲进去大开杀戒之前,先把洞里的矿工装备拿出来。这是个艰难的任务——你也许需要几个帮手。
Рано или поздно мы искореним этих паразитов, но Лига хочет спасти оборудование, пока в копи не спустились воины и не разнесли все к демонам. Задача твоя не из простых, помощники тебе не помешают.
与此同时,在57分局检疫所的接待室里,一条折叠整齐的工装裤和一件橙色的飞行员夹克躺在一个衣帽柜里。夹克上面——是一个滚花的小铝块,藏在一个皮套里。
В хранилище лазарета 57-го участка бережно сложены широкие штаны и оранжевая куртка-бомбер. В кармане ее, в кожаном футляре — гладкая алюминиевая коробочка.
有道理。穿上无聊的工装裤就会对你造成这种影响。
Логично. Так всегда бывает, когда надеваешь скучные офисные брюки.
故事是这样的,普通的写法,就是单词里有两个T的已经被占用了(伍德福特的一间男性工装商店)。所以当弗利多零售有限公司发展成为一个跨国公司时,他们就在名字里多加了一个字母T,来避免商标侵权。
Говорят, что название „Фритте“ с двумя „Т“ было уже занято (так назывался магазин мужской спецодежды во Фредерфорте). Поэтому когда „Фритте Ритейл“ разрослась в международную корпорацию, пришлось добавить лишнюю букву, чтобы избежать исков.
通过眼角的余光,你看见一个穿着黄色衬衫和灰色工装裤的男人,正在运河对岸朝你挥手。他似乎对水闸的事故——∗还有∗萨拉米香肠感到很失望。
Уголком глаза ты замечаешь человека в желтой рубашке и сером комбинезоне, который машет тебе с той стороны канала. Кажется, он здорово расстроен из-за поломанного шлюза — и из-за салями.
他的衬衫太小,紧绷得让人觉得很不舒服。工装裤虽然系了条皮带,看起来却适合一个比他∗还要∗肥胖的人。
Рубашка слишком тесная, она на нем в обтяжку. А комбинезон, перепоясанный ремнем, подошел бы куда более корпулентному человеку.
在工装牛仔裤里发现的一张闪闪发光的口香糖包装纸。散发着非常微弱的杏子味……你开始流口水了。
Блестящая обертка от жевательной резинки, которую ты нашел в кармане рабочих джинсов. От нее исходит очень слабый запах абрикоса... Рот начинает наполняться слюной.
穿着工装裤,带着枪,举着工会标语牌的相片。
Фотографии людей в спецодежде, с оружием и плакатами профсоюза.
男士工装裤
Рабочие джинсы «Пурлём»
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск