巧克力山
_
Шоколадные холмы
примеры:
一块巧克力
[одна] плитка шоколада
巧克力曲奇
шоколадное печенье
大块巧克力
block chocolate
什锦巧克力
assorted chocolates
一条巧克力
плитка шоколада
果仁巧克力
nut chocolate
一盒巧克力糖
a box of chocolates
巧克力糖蛋糕
шоколадный торт
血可可;冲突巧克力
blood cocoa; conflict chocolate
他吃了一盒巧克力。
Он съел коробку шоколада.
你喜欢...巧克力吗?
Скажи... Ты... любишь шоколад?
大头娃娃阿伦卡巧克力
шоколад «Алёнка»
正在烘焙巧克力蛋糕
Растапливаем шоколад...
红色十月巧克力工厂
кондитерская фабрика «Красный Октябрь», шоколадная фабрика "Красный Октябрь"
可可粉用来做巧克力。
Cocoa is used in making chocolate.
津津有味地吃巧克力糖
смаковать шоколад
我的狗极爱吃巧克力。
My dog is unusually fond of chocolate.
他吃了一整盒巧克力。
He has eaten a whole box of chocolates.
巧克力与香草精味道不同。
У шоколада и ванильной эссенции вкусы разные.
妈妈买了一盒什锦巧克力。
Mom bought a box of assorted chocolates.
巧克力的魅力没有人能抗拒
перед очарованием шоколада еще никто не мог устоять
母亲带一盒巧克力回家。
Mother brought home a box of chocolates.
她掰下一块巧克力给我。
She broke off a piece of chocolate and gave it to me.
巧克力糖吃太多就会腻。
Chocolates start to cloy if you eat too many.
想喝一杯热巧克力牛奶吗?
What about a cup of hot chocolate?
这些巧克力蛋都是空心的。
These chocolate eggs are all hollow.
这个商店专门出售巧克力。
This shop specializes in chocolates.
巧克力甜又甜,全都装进彩蛋篮
Что вам надо? Шоколада!
这袋糖果里夹杂了不少巧克力。
This package of candies has many chocolates mixed in.
请不要放巧克力,我在节食。
No chocolate, please. I'm on a diet.
她在蛋糕上撒了一层巧克力。
She covered the cake with chocolate sprinkles.
我们很快就吃完了巧克力蛋糕。
We soon despatched the chocolate cake.
欧共体巧克力、饼干和糖果业协会
Ассоциация кондитерских предприятий стран ЕЭС
她在街头小店购得一盒巧克力。
She bought a box of chocolates at the corner store.
我的妻子喜欢巧克力,好吃甜食。
My wife is fond of chocolates; She has a very setter tooth.
为保新鲜,巧克力用箔纸包起来。
Chocolate is wrapped in foil to keep it fresh.
四个大鸡蛋。一杯微甜巧克力碎片。
Четыре крупных яйца. Один стакан полусладкого шоколадного печенья.
但是他的巧克力软糕让我受不了。
Правда, от шоколадного паштета меня жуть как пронесло.
一马克杯的热巧克力正是她所需要的。
A mug of hot chocolate was just what she needed.
他给我们吃核桃仁巧克力饼作为甜点。
He served us brownies as dessert.
包装纸还残留着香草和巧克力的味道。
Обертка все еще пахнет ванилью и шоколадом.
奶油小面包外面的一层巧克力都被舔光了。
The chocolate coating has all been licked off the cream buns.
她想吃蛋糕, 最好是有巧克力糖衣的。
She wanteda cake, preferably one with chocolate icing.
我妻子做了一个巧克力蛋糕庆贺我的生日。
My wife baked a chocolate cake for my birthday.
你自己也没有送花还是巧克力什么的啊。
Да, но цветов с конфетами я от тебя тоже не видела.
但是他的巧克力软糕让我跑了好几次厕所。
Правда, от шоколадного паштета меня жуть как пронесло.
在晚会上,我们吃了饼干、巧克力和柠檬水。
At the party we had biscuits, chocolate and lemonade.
一个 18.25 盎司包装的巧克力蛋糕材料。
Один полукилограммовый пакет смеси для шоколадного пирога.
所以...你懂了,是吗?巧克力应该单独放在别处。
В общем... ты понял, да? Шоколаду просто нужно уйти и быть прекрасным собой где-нибудь в другом месте.
你必须避免吃甜食,诸如蛋糕、巧克力和冰淇淋。
exempli gratia例如You must avoid taking sweet foods, e. g. cake, chocolate, and ice cream.
胜利的滋味如此甜美……就像一杯奶昔。不,也许更像是一大块巧克力。
Победа так сладка... Прямо как карамелька. Или нет... ШОКОЛАДКА.
这酒有着浓烈的胡椒风味,在舌头上则有巧克力与樱桃的韵味作为点缀。
Сильный пряный вкус, подчеркнутый оттенком вишни в шоколаде.
你当然喜欢了!每个人都喜欢巧克力。它是如此美味,稀少,为大家带去快乐。
Конечно, да! Все любят шоколад. Он чудесен на вкус, его сложно достать, и он приносит людям радость.
包装纸还残留着香草和巧克力的味道。即使是在这样的恶臭中,你还是感觉的到。
Обертка все еще пахнет ванилью и шоколадом. Этот аромат пробивается даже через смрад.
好,好。等等。开始。“哦。你真是个漂亮的小姑娘。你会是个小甜心吗?哦对了,来点巧克力如何?”
Ладно-ладно. Погоди. Вот. О-о, какая миленькая маленькая девочка. Хочешь, конфетка, я дам тебе конфетку? О да, хочешь шоколадку?
斗篷看起来像是一袋在风中漂浮的巧克力糖。谁知道里面可能隐藏着什么?!
Плащ выглядит как мешок с подарками, раскачивающийся на ветру. Кто знает, что скрывается в его карманах!
给你……拿着这只彩蛋篮,去寻找鲜艳的彩蛋吧。找到十块复活节巧克力以后,带着篮子回来找我。
Вот – возьми эту корзину для яиц и ступай искать раскрашенные яйца. Возвращайся, когда наберешь десять праздничных шоколадных яиц.
他送给她一盒她最喜欢吃的巧克力,这是想吃小亏占大便宜,现在他正迫切地等待着她的反应。
He sent her a box of her favourite chocolates. It was a sprat to catch a mackerel, and he waited eagerly for her reply.
我的使者为您带来了巧克力饮料,配上辣椒和蜂蜜,简直回味无穷。您会接待他们吗?
Мои послы принесли вам дары — какао с тертым перцем чили и медом. Вы примете их?
好,好。等等。开始。“哦!你真是个漂亮的小姑娘。跟甜心一样的小甜心!哦、对了,来点巧克力如何?”
Ладно-ладно. Погоди. Вот. О-о, какая миленькая маленькая девочка. Хочешь, конфетка, я дам тебе конфетку? О да, хочешь шоколадку?
把它们放在一起,就是一种相当可怕的搭配。美味可口的巧克力也无法弥补肥猪肉的恶臭,用多少巧克力都不行。
Сведи их вместе, и получится мерзкое хрючево. Потому что самый распрекрасный шоколад не исправит вкуса прогорклого сала. Как сильно бы они оба этого ни хотели.
谁说我讲不出好故事的?你应该听说过当年我仅靠自己的嘴皮子就说服了一整个国家,年年都照着我的样子做巧克力的事迹吧!
Кто сказал, что я не великий рассказчик? Вы еще услышите, как эти двуногие клоуны будут ставить мне памятники из чистого шоколада!
~吱吱!~我最喜欢吃的东西有冰激淋,巧克力派,火焰酒烧香蕉,纯净水,西瓜等等身体每日所需的食物!并且严格控制摄入量!
~Пи-и-и!~ Моя любимая еда - мороженое, куличики из грязи, банановое фламбе, свежая вода, сочный арбуз и что-нибудь сытное. Именно в таком порядке.
从那些瓶子来看,他们在这里待过一段时间。那辆沉没的汽車给他们提供了一个焦点——就像一座鸿雁冰雕,或者是巧克力喷泉。
Судя по количеству бутылок, зависали тут долго. А затонувшая мотокарета послужила центральным зрелищем для той компании — подобно ледяной скульптуре в виде гуся или шоколадному фонтану.
尽管你很努力,但你就是无法理解一个穿着像老奶奶一样的叛逆年轻人想从你这里得到什么。她肯定不是一个想要鲜花和巧克力的那种女孩。
Как ни старайся, тебе все равно не постичь, чего от тебя хочет эта юная бунтарка, одетая как старуха. Уж точно не цветов и шоколада.
пословный:
巧克力 | 山 | ||
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|
похожие:
黑巧克力
巧克力粒
巧克力酱
巧克力派
巧克力师
巧克力厂
巧克力片
巧克力棒
巧克力馆
巧克力条
巧克力店
巧克力粉
巧克力奶
巧克力圈
巧克力浆
热巧克力
巧克力色
巧克力丁
巧克力珠
巧克力豆
巧克力树
巧克力糖
纯巧克力
巧克力衣
巧克力味
白巧克力
甜巧克力
巧克力屑
巧克力盒
巧克力鹰鸮
卵形巧克力
心欢巧克力
焦糖巧克力
麦精巧克力
巧克力雪茄
巧克力喷泉
杏仁巧克力
涂巧克力衣
巧克力色布
芥末巧克力
巧克力试吃
巧克力拉糖
巧克力碎块
巧克力脆片
脆心巧克力
棒形巧克力
红线巧克力
巧克力溶桶
巧克力软糖
松露巧克力
肉脯巧克力
制巧克力机
椰子巧克力
巧克力制品
实心巧克力
巧克力淋面
美味巧克力
巧克力涂层
健达巧克力
巧克力咖啡
巧克力太妃
盒装巧克力
一盒巧克力
巧克力之王
牛奶巧克力
什锦巧克力
巧克力夹心
巧克力秋英
金莎巧克力
金币巧克力
巧克力奶茶
方片巧克力
巧克力粒糖
巧克力热饮
金元巧克力
条形巧克力
奶油巧克力
硬果巧克力
布林巧克力
巧克力键帽
浓情巧克力
榛仁巧克力
奶茶巧克力
奶形巧克力
巧克力奶昔
果仁巧克力
巧克力牛乳
果味巧克力
巧克力球糖
脆仁巧克力
巧克力圣代
腰果巧克力
人参巧克力
酒芯巧克力
巧克力囊肿
巧克力模板
巧克力琼脂
巧克力香精
巧克力糖衣
巧克力蛋卷
气泡巧克力
巧克力色土
巧克力色痰
高级巧克力
巧克力牛奶
巧克力蛋糕
四味巧克力
酒心巧克力
巧克力斑病
夹心巧克力
香草巧克力
巧克力酥糖
咖啡巧克力
巧克力饼干
蜂窝巧克力
巧克力饮料
巧克力糖浆
巧克力夹心糖
莫札特巧克力
巧克力冰淇淋
酒心巧克力糖
巧克力冰咖啡
巧克力饼切片
巧克力沉迷者
巧克力擦丝器
一杯巧克力茶
巧克力波斯菊
巧克力色斑病
巧克力布朗尼
巧克力包装纸
巧克力舒芙蕾
麦丽素巧克力
多米诺巧克力
冰巧克力奶茶
涂巧克力的糖
巧克力奶油酥
巧克力制作师
巧克力爱好者
巧克力糖果厂
复活节巧克力
巧克力冰激凌
巧克力血琼脂
三明治巧克力
巧克力大蛋糕
巧克力长面包
巧克力威化饼
巧克力糖衣片
巧克力曲奇饼
涂巧克力粒糖
巧克力摇动机
长条巧克力糖
巧克力培养基
花生仁巧克力
巧克力的味道
巧克力涂衣机
巧克力麻心蛋卷
美味巧克力蛋糕
卵巢巧克力囊肿
多色牛奶巧克力
圣诞雪景巧克力
制作巧克力模具
果子奶油巧克力
夜莓松露巧克力
圆形巧克力拉糖
皇冠巧克力样品
巧克力庆典蛋糕
橙汁奶油巧克力
奶油榛子巧克力
涂巧克力的糖果
长方块巧克力糖
加巧克力色糖衣
菠萝巧克力威化
桔汁奶油巧克力
牛奶巧克力软糖
椰丝弹性巧克力
柠檬巧克力威化
瑞特运动巧克力
奶油夹心巧克力
巧克力软糖蛋糕
杏仁奶宝巧克力
巧克力夹心软糖
奶油仁蓉巧克力
果仁巧克力奶球
奶油巧克力瓜子
双色巧克力威化
乳脂夹心巧克力
巧克力黄油酥糕
巧克力块包装机
熔岩巧克力蛋糕
奶油果仁巧克力
一小方片巧克力
牛轧糖芯巧克力
制造巧克力饼切片
巧克力自动浇注机
查理和巧克力工厂
蓓拉的夹心巧克力
巧克力糖料清洗机
阿云的巧克力烈酒
风螺机制巧克力机
巧克力溢出振荡机
阿摩力克造山运动
巧克力奶油牛奶软糖
桔子巧克力威化饼干
达拉然杏仁巧克力饼
巧克力块浇模成型机
果仁巧克力威化奶油
提拉斯利精美巧克力
食谱:巧克力曲奇饼
食谱:美味巧克力蛋糕