已而不登
_
形容痴呆、 发愣。 醒世姻缘传·第八十一回: “我倒看体面, 不好说长道短的。 你看这狄爷, 他倒已而不登的起来, 可是个什么腔儿? ”
yǐ ér bù dēng
形容痴呆、发愣。
醒世姻缘传.第八十一回:「我倒看体面,不好说长道短的。你看这狄爷,他倒已而不登的起来,可是个甚么腔儿?」
примеры:
当而而不而,不当而而而。而今而后,已而已而!
Где надо 而 - нет 而, а где не надо - там 而. Чтобы больше такого не было!
пословный:
已而 | 不登 | ||
1) кончено!; конец!
2) впоследствии, после этого; затем, вслед за чем...
|
1) не взойти, не подняться
2) не взойти (о хлебах), не уродиться
-budēng
образует с основой прилагательного форму, означающую особо интенсивное наличие признака, например
|