布劳提斯
_
Плотис
примеры:
∗提布斯∗是谁?
Кто такой Тиббс?
提布斯——是个简称……
Тиббс — это сокращенно от...
提图斯没有任何兄弟吗?提布斯?
А разве у Тита не было брата? Его зовут Тиббс?
提布斯是谁——第八个哈迪兄弟?
Кто такой Тиббс? Восьмой Харди?
广告上写着:“窗户破了?提布斯有啊!”
Объявление: «Разбилось окно? Обратитесь к Тиббсу за новым!»
提布斯补好了窗户。至于那具尸体——我们吊起来了。
Тиббс поправил окно. Труп мы повесили.
在她窗户旁边的屋顶上还有一扇门。我和提布斯修窗户的时候……看到了……
На крыше, возле ее окна, есть еще одна. Мы с Тиббсом видели... когда меняли...
“上周。安格斯和提图斯的兄弟——好像是叫提布斯——处理的。”她抽了一口烟。
«На прошлой неделе. Ангус и брат Тита — кажется, его зовут Тиббс — позаботились об этом». Она затягивается.
–阿提布斯·约翰尼斯·拉克教授,地理学家,于史凯利格群岛探勘时失踪
- магистр искусств Йоханнес Рек, географ, пропавший без вести во время экспедиции на Скеллиге
看起来整个小队都在重启城市的防御系统时被消灭了。我需要找到之前斯陶布斯提到的机关并且启动它。
Выяснилось, что все ученые погибли при попытке восстановить защиту города. Мне нужно найти рычаг, о котором писал Стобин, и активировать его.
“老大……”角落里的大块头气喘吁吁地说。“在她窗户旁边的屋顶上还有一扇门。我和提布斯修窗户的时候……看到了……”
Босс, — сипит из угла толстяк, — на крыше, возле ее окна, есть еще одна. Мы с Тиббсом видели... когда меняли...
пословный:
布 | 劳 | 提 | 斯 |
2), 3)
1) (хлопчатобумажная) ткань; хлопчатобумажный; матерчатый
2) расставлять; располагать(ся)
3) тк. в соч. опубликовывать; объявлять
|
тк. в соч.;
1) труд; работа; трудиться; работать
2) уставать
3) заслуга; подвиг
4) выражать благодарность
|
книжн.
этот; это
|