希诺特的油
_
Масло Хинотта
примеры:
在你成功地除掉软泥怪之母后,就向南海镇废墟的瑟尔格·希诺特汇报这个好消息吧。
Когда все получится, Серж Хинотт без сомнений захочет узнать о твоих успехах.
我要你前往南海镇,找到我的学徒瑟尔格·希诺特。确保他一切安好,并转告他等这里的工作一结束我就回去。
Я хочу, чтобы ты <отправился/отправилась> в Южнобережье и <нашел/нашла> моего ученика, Сержа Хинотта. Удостоверься, что с ним все в порядке, и сообщи ему, что я возвращаюсь, поскольку моя работа здесь подошла к концу.
这些枯萎软泥怪似乎陷入了狂躁的情绪。它们的外皮层甚至显现出一张模糊的人脸,依稀可见其愤怒的表情。如果这里塞满了狂躁的软泥怪,希诺特肯定会不爽的。
Эти гнилостные слизни действительно злобные. На поверхности их эктоплазмы даже просматриваются очертания злого человеческого лица. Ты же не думаешь, что Хинотту понравится, если эти слизни будут мешать ему работать с лужами.
пословный:
希 | 诺特 | 特的 | 油 |
тк. в соч.
1) надеяться
2) редкостный; редкий
|
см. 特地
1) специально, нарочно; намеренно
2) среднекит. особенно, исключительно
|
I сущ.
1) масло; жир; в масле, в жиру
2) нефть; керосин; бензин; газолин
3) сокр. живопись маслом, масло II гл.
1) красить [масляной краской]; лакировать
2) смазывать маслом (помадой); промасливать; замасливать, засалить
III прил.
увёртливый, изворотливый; скользкий, пронырливый
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм.油水) р. Юшуй
2) Ю (фамилия)
V словообр.
родовая морфема, входит в название различных масел и горючего
|