帐目
zhàngmù
бухг. разновидность (вид) операций, совокупность однородных финансово-хозяйственных операций, счёт (напр. в банке); отчётность
zhàngmù
счета; отчётностьденежный отчёт; счёт, расчёт
帐上记载的项目:清理帐目|定期公布帐目。
zhàng mù
记入帐簿的收支项目。
儒林外史.第三十一回:「自先君赴任赣州,把舍下田地房产的帐目,都交付与娄老伯。」
zhàng mù
accountzhàngmù
items of an account; accountsaccount; tab
1) 记录书籍目录的簿册。
2) 记录钱物出入的簿册。
3) 帐簿上记载的项目。
в русских словах:
ажио-контро
【商】(由于有价价格急剧下跌或商品短缺)利润或亏损算法;(由于有价证券价格急剧下跌或商品短缺显示)利润或亏损帐目、帐单
депозитные счёта в банке
银行存款帐目
квит
或 квиты(用作谓)〈口〉(帐目等)两清, 两不欠. Мы с ним ~ы. 我同他是两不欠。
оправдать
оправдать расходы счетами и расписками - 帐目和单据证明开支无误
разносить
разнести счета по книгам - 把帐目分别登记在帐薄里
счёт
4) (мн. счета) бухг. 帐 zhàng, 帐目 zhàngmù; (в банке) 帐户 zhànghù
счёт актива
借方帐目
синонимы:
同义: 帐
примеры:
把帐目分别登记在帐薄里
разнести счета по книгам
这些帐目需要查核。
These accounts need to be checked.
经公证的帐目
нотариально заверенная банковская выписка
现金预算的非现金帐目法
noncash account method of cash budget
经会计师证明的帐目
certified accounts; certified accounts
为了核对帐目
в подтверждение счета
把帐目数字算成整数(零数不计)
округлить счет
啊,等等……没有收据册,我就不能开张。没有收据册的话,我怎么能搞清楚帐目呢?
О нет! Моя книга рецептов! Мне не обойтись без нее!
我完成了那个帐目工作。
Дело с цифрами обстряпано.
你手上有帐目工作吗?
Есть какое-нибудь дельце с цифрами?
说明一下关于帐目工作。
Расскажи мне о заданиях с цифрами.
我想退出那个帐目工作。
Я хочу отказаться от того дела с цифрами.
我完成了这个帐目任务。
Дело с цифрами обстряпано.
有哪的帐目需要我改改吗?
Есть какое-нибудь дельце с цифрами?
介绍一下帐目任务吧。
Расскажи мне о заданиях с цифрами.
我想退出那个帐目任务。
Я хочу отказаться от того дела с цифрами.
对啊,当然。现在手上就有个需要做点帐目微调的生意。你觉得如何?
Конечно. У нас есть одно предприятие, которому нужно помочь с бухгалтерией. Что скажешь?
好啊,正好有一件给你。帐目快要上报了,而公会正好可以利用这一点。你说怎么样?
Ладно, есть для тебя работа. Конторские книги просто сами напрашиваются, чтобы их малость подправили, а Гильдии нужны деньги. Пойдет такое?
有一个客户想让他对手的帐目出点差错。不知道原因,也不想知道。你想做吗?
Наш клиент хочет подправить конторские книги конкурента. Причин не знаю, и знать не хочу. Ты в деле?
是啊,我是只做了点接待客人、管理帐目以及确保这栋屋子能遮风避雨的小事。的确,这些事情是算不了什么。
О, да, любимая. Прием гостей, зарабатывание монет и поддержание дома - это не занятие. Так, пустяки.
背着公会搞小动作可不大明智。等你跟公会搞清楚帐目后,我再来买你的货物吧。
Предавать Гильдию - плохая идея. Я куплю твой товар, когда уладишь свою размолвку с ними.
好吧。有个简单的。就是进去、改帐目、然后在酒吧打烊前回来。你觉得这个怎么样?
Хорошо. Простое дело. Прийти, исправить цифры в книге и быстро вернуться обратно. Как насчет этого?
我负责的是钓鱼、帐目、骚乱……这类各具意义的工作。
Я занимаюсь рыбалкой, цифрами и чесом... там свой подход требуется.
当然有。现在我手上就有个需要做点帐目微调的生意。你觉得如何?
Конечно. У нас есть одно предприятие, которому нужно помочь с бухгалтерией. Что скажешь?
有一个客户想让他对手的帐目出点差错。不知道为什么,也不想知道。交给你吧?
Наш клиент хочет подправить конторские книги конкурента. Причин не знаю, и знать не хочу. Ты в деле?
你不知道?那是你的笔迹。要是你没办法把帐目记清楚那就让我来。
Уверена? А почерк твой. Если ты не можешь вести книги, давай я этим займусь.
帐目显示我们已经入不敷出了。
The accounts show we have spent more than we received.
这家公司的帐目收支是否平衡?
Do the firm’s accounts balance?
在他的帐目上没有出什么大差错。
There’s not so much amiss with his accounts.
不要让那家公司来处理你的帐目,他们把我们的帐弄得一塌糊涂。
Don’t let that firm handle your auditing; they made a complete balls-up of ours.
该损益帐目表明子上次资产负债表以来已经发生的变动。
The profit and loss account show the movements which have take place since the last balance sheet.
会计正把上个月的销售帐目登入帐簿。
The bookkeeper was entering up the sales for the past month.
公司所有帐目被证明为正确无误。
All the accounts of the firm were certified as correct.
兹附支票一张以结清贵处帐目。
I enclose a cheque in settlement of your account.
如果这个办公室里有伪造帐目的事发生,那一定是某一个新来的人干的。杰金斯同我共事有18年了,我知道他做什么事都很诚实。
If there’s any fiddling of the books going on in the office, it must be one of the new people. Jenkins has been with me eighteen years and I know he’s as straight as a die in everything.
他被指控窜改帐目。
He was accused of doctoring the accounts.
代管汽车分期付款的到期帐目是当今一桩巨大的业务。
Factoring in connection with automobile installment accounts is a big business today.
别忘了仔细记下你的开支帐目。
Don’t forget to keep a careful tally of what you spend.
那个出纳员窜改帐目,企图隐瞒他盗用钱款的行径。
The cashier juggled the accounts to hide his theft.
那个傻瓜掉了几张帐目收据,因此会计很不高兴。
That klutz lost several account receipts, so the accountants were upset.
那项交易已取消了,请从分类帐上划去那笔帐目。
Rule out that entry in the ledger, the transaction was cancelled.
他在饭前匆匆翻阅了一下帐目。
He skipped through the accounts before dinner.
让我们彼此算清帐目吧。
Let’s square accounts with each other.
начинающиеся:
похожие:
假帐目
杂帐目
控制帐目
往来帐目
真实帐目
转让帐目
复查帐目
成本帐目
分户帐目
车站帐目
结清帐目
余产帐目
收入帐目
审查帐目
名义帐目
销货帐目
交易帐目
票据帐目
来往帐目
整理帐目
原始帐目
红利帐目
保留帐目
已结帐目
未付帐目
例外帐目
冻结帐目
核对帐目
明细帐目
支出帐目
公布帐目
已定帐目
认可帐目
实在帐目
虚构帐目
检查帐目
不敷帐目
营业帐目
会计帐目
涂改帐目
抹去帐目
虚报帐目
主要帐目
共同帐目
窜改帐目
错误帐目
虚假帐目
中心帐目
现金帐目
财务帐目
奖金帐目
详细帐目
独立帐目
保险帐目
结算帐目
过户帐目
出入帐目
冲销帐目
清理帐目
库存帐目
清算帐目
稽核帐目
资本帐目
未清帐目
变产帐目
清点帐目
借方帐目
复式帐目
登录帐目
伪造帐目
收支帐目
人头帐目
暂记帐目
转帐帐目
审查帐目令
已查证帐目
分类帐目录
分类帐目簿
未清算帐目
伪造帐目罪
已审定帐目
经常帐目项目
经证明的帐目
银行帐目核对
会计帐目混乱
虚报开支帐目
确认帐目准确
银行存款帐目
来往明细帐目
前期滚结帐目
往来明细帐目
杂项预付帐目
已审核的帐目
结出帐目余额
以前年度帐目
剩余结算帐目
仔细检查帐目
已结清的帐目
单位帐目报表
未清算的帐目
复帐目式制度
受责及卸责帐目
经常性开支帐目
将帐目记入借方
对帐目进行检查
会计帐目和记录
按记录帐目清偿
经管及支出帐目
银行帐目的核对
预算与财务帐目
子公司往来帐目
检查银行的帐目
与债权人结清帐目
未列在公开帐目的
民主审查财政帐目
承认帐目正确无误
会计帐目会计核算
棋盘式帐目分析表
认定帐目正确无误
复帐目式资产负债表
经会计师证明的帐目
把帐目数字算成整数
把帐目分别登记在帐簿里