带尖剌体
такого слова нет
带 | 尖 | 剌 | 体 |
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|
I сущ.
1) остриё, кончик; вершина, макушка
2) воен. клин; ударный отряд (также построение в облавных шашках) 3) прост. остановка в пути, привал
II прил. /наречие
1) острый; остроконечный, заострённый
2) тонкий, высокий, пронзительный
3) острый, проницательный; гибкий
4) острый, колкий, резкий, язвительный
|
I là
книжн. (性情或行为)怪僻,不合常情、事理
II lá
порезать; разрезать (надвое); отрезать; вскрывать; резать (глаза – о свете) la устар. в текстах юаньской драмы употребляется вместо 了, обычно оформляет глагол, определяющий действие, выраженное сказуемым (см. также 不剌)
|
1) тело; организм
2) физ. тело; субстанция
3) стиль; жанр
4) шрифт
5) грам. вид
6) система; строй
|