年代久远
niándài jiǔyuǎn
испокон веков, многие поколения
частотность: #35082
в русских словах:
далёк
2) 年代久远的, 很久以前的
примеры:
年代久远
далекое прошлое; глубокая старина
由于年代久远, 其渊源已无法考证。
По причине отдаленности по времени, подтвердить его происхождение уже не представляется возможным.
样子像是一只甲虫,表面光洁湛蓝,镶着金边。看起来是机械的,但不像是凡人的手工所制,而且年代久远。
Формой предмет напоминает жука с отполированной до зеркального блеска голубыми крылышками, прорезанными золотыми линиями. Похоже, это какой-то механизм, однако вряд ли руки смертного смогли бы сотворить нечто подобное, да и к тому же, артефакт определенно древний.
书上的魔力因为年代久远已经有些消散了。但是我感觉到这本书有点……饥饿,仿佛想要到暗夜精灵许多年以前练习魔法的地方去。
Чары книги ослабли со временем, но я чувствую... ее голод. Она стремится туда, где когда-то давно ночные эльфы проводили свои ритуалы.
往下一看,你发现地上有一把矿锄——由于过度使用加上年代久远,它的握柄已经破裂,锄头也已变钝。
А вот и сама кирка – лежит на земле, со сломанной рукоятью, затупившаяся от многолетнего использования.
这片遗迹年代久远,如果真要有什么「遗留信息」的话,也只可能在石头上了。
Эти руины очень древние. Если в них и можно будет найти какие-нибудь надписи, то они будут сделаны на камне.
古代冒险家莱纳德的笔记,看起来古旧残缺。因为年代久远,大部分内容都已散佚了,只剩只言片语尚存。
Записи Леонарда, искателя приключений из прошлого. Время их не пощадило. Большая часть страниц истлела, осталось лишь несколько записей.
这份配方年代久远,思路倒很新奇,值得一试。
Рецепт очень древний, но подход очень оригинальный. Стоит попробовать.
这片遗迹的年代久远,要找「遗留信息」的话,也只有从石头上找了。
Учитывая состояние руин, мы даже не надеемся найти надписи на бумаге. Только надписи на камне могут сохраниться так долго.
烁油是年代久远的侵略武器,包含着无数的丑恶蓝图。
Стародавнее средство вторжения, фирексийское масло содержало готовые рецепты бесчисленных злодеяний.
黑色的灰尘从钥匙上升起,它们就像牙齿一样发出咯咯的声音。这肯定是台年代久远的计算设备的控制台。楼上那台发电机的电线接到了它的内部。
Клавиши стучат, словно кто-то щелкает зубами. В воздух поднимается черная пыль. Должно быть, это панель управления каким-то древним вычислительным аппаратом. Провода, идущие от генератора наверху, заходят в корпус этого аппарата.
“一台年代久远的计算设备的控制台。”警督指向机器的电线。“楼上的发电机,就是电线跑出来那个,这里就是它们的终点。”
Панель управления древним вычислительным аппаратом. — Лейтенант показывает на провода, ведущие в машину: — Тот генератор наверху, из которого идут провода. Они заканчиваются здесь.
找到铸甲宗师几乎是不可能完成的奇迹。世界上流传着许多关于精灵和矮人的传言,声称他们精通对皮革与金属塑形的艺术。然而不幸的是,这些传说年代久远,故事的主角早已死去。然而圣书有云:“询问,你将获得答案。寻求,你将获得目标。”
Найти гроссмейстера оружейного дела - это почти что чудо. По миру ходят истории об эльфах и краснолюдах, которые в совершенстве овладели искусством обработки кожи и металла, но из этих рассказов следует, что все великие мастера умерли. И все же, как говорит Добрая Книга: "Просите, и будет вам дано. Ищите, и обрящете".
肯定年代久远了。
Должно быть, очень старый.
年代久远的雕刻作品
A carving of great antiquity.
我们进入了迷宫,石像鬼告诉我们那些头骨年代久远且异常珍稀。
Мы вошли в лабиринт, и горгулья рассказала нам, что черепа здесь – древние и редкие.
是的,真的很有必要。不只因为这设备很脆弱,而且年代久远。听着,我会顾好这东西,你就确保我能毫发无伤回来就好。
Да, необходимо. Эта штука не только хрупкая, но и старая. Слушайте, я с ней сама разберусь, а вам просто нужно будет позаботиться о моей безопасности.
这里有一个年代久远的池塘,不过比一滩稀泥好不到哪里去。你在地图上找到它了吗?
Здесь старый пруд, скорее похожий на кучу грязи. Он у тебя есть на карте?
пословный:
年代 | 久远 | ||
1) эпоха, эра; период
2) годы (десятилетия)
|
1) постоянный, вечный; навсегда
2) отдалённый; давний, старый, почтенный (возраст)
3) старый, ветхий
|