年代
niándài
1) эпоха, эра; период
地质年代 геологические периоды; геологическое летосчисление
2) годы (десятилетия)
二十世纪六十年代 шестидесятые годы XX века
niándài
годы; эпохаniándài
① 时代;时期;时间<多指过去较远的>:~久远│黑暗~│这件古董恐怕有~了。
② 每一世纪中从‘…十’到‘…九’的十年,如1990—1999是二十世纪九十年代。
nián dài
1) 时间、时代。
文选.沈约.宋书谢灵运传论:「自灵均以来,多历年代。」
文明小史.第三十回:「这几宗案卷,没什么要紧的,又且年代久了,用不着的。」
2) 西洋纪元中,从○到九每十年称为一个年代。如二十世纪八○年代,是指西元一九八○至一九八九年。
nián dài
a decade of a century (e.g. the Sixties)
age
era
period
CL:个[gè]
nián dài
(时代) age; years; time:
战争年代 during the war years
年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。 The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time.
展出的古代文物都标明了年代。 The antiques on display are all marked with dates.
(十年的时期) a decade of a century:
80年代 the eighties
20 世纪90年代 the 1990s
niándài
1) age; years; time
这是一个创造的年代,改革的年代。 This is a time of innovation and reform.
2) decade
二十世纪五十年代到六十年代,世界上战争不断。 In the 50s and 60s of the 20th century the world was constantly at war.
1) 时代。
2) 年数。
3) 特指一个朝代经历的时间。
4) 每一世纪中从“……十”到“……九”的十年。如1920-1929是二十世纪二十年代,1950-1959是二十世纪五十年代。
частотность: #614
в самых частых:
в русских словах:
датироваться
年代
синонимы:
примеры:
二十世纪六十年代
шестидесятые годы XX века
考一考这个古钱是那年的 (这个古钱的年代)
выяснить (узнать) в каком году выпущена эта старая монета; определить дату выпуска этой старой монеты
远的年代
давно прошедшие (далёкие) времена
饥饿的年代
голодные годы
二十年代
двадцатые годы
上世纪80年代的老房子破旧不堪
невыносимо ветхая квартира, построенная в 80х годах прошлого века
九十年代
девяностые годы
画意能达万言, 在今天的这个数码年代, 相片视频都是随手可得。
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать: в наш цифровой век фото- и видеокамеры всегда под рукой.
难忘的年代
незабываемые годы
宇是指在宙的时间内形成的地层,它是比界高一级的年代地层单位。例如,太古宇、元古宇和显生宇,它们各包括若干界。
Эонотема представляет собой пласты, образовавшиеся в течение эона, она является хроностратиграфическим элементом более высокого порядка, чем эратема. Так, например, архейская, протерозойская и фанерозойская эонотемы включают по несколько эратем.
战后年代
послевоенные годы
20世纪80年代以来,人们在各种场合越来越多地提及非政府组织与非营利组织
начиная с 80-х годов 20-го века, люди всё чаще и чаще слышат о неправительственных и некоммерческих организациях
五十年代
пятидесятые годы
四十年代
сороковые годы
大学修业的年代
годы студенчества
三十年代
тридцатые годы
当学生的年代
годы ученичества
六十年代
шестидесятые годы
上世纪70年代,双峰村安装了喷灌系统。
В 70-х годах прошлого века деревня Шуанфэн установила систему дождевального полива.
关于参与发展的阿布贾宣言:妇女在1990年代的作用
Абуджийская декларация по вопросам расширения участия в процессе развития: роль женщин в 90-е годы
1990年代及其后人类和社会发展行动议程
Программа действий в области развития человека и социального развития в 90-е годы и на последующий период
1990年代联合国非洲发展新议程执行情况中期审查大会特设全体委员会
Специальный комитет полного состава Генеральной Ассамблеи по среднесрочному обзору осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы
关于开发署在1990年代的作用问题特设小组
Специальная группа по вопросу о роли ПРООН в 90-е годы
1990年代非洲统计发展亚的斯亚贝巴行动计划
Аддис-Абебский план действий по развитию статистики в Африке в 90-е годы
非洲1980年代调整和增长
Africa’s Adjustment and Growth in the 1980s
讨论1990年代美国-非洲优先事项的美国非洲学会会议
Конференция Афро-американского института по вопросам афро-американских приоритетов на 90-е годы
1990年代改善撒哈拉以南非洲人口方案执行情况行动议程
Программа действий по совершенствованию процесса реализации программ в области народонаселения в странах Африки к югу от Сахары
1990年代与非洲进行国际合作议程
Программа международного сотрудничества с Африкой на 90-е годы
东盟和亚太区域:1990年代安全合作的前景
АСЕАН и азиатско-тихоокеанский регион: перспективы сотрудничества в области обеспечения безопасности в 90-е годы
1990年代克服饥饿贝拉焦宣言
Декларация Белладжо о преодолении голода в 90-х годах
1990年代母乳喂养: 全球倡议
Грудное вскармливание в 90-е годы: глобальная инициатива
1990年代建立城市管理能力
Создание потенциала для управления городским хозяйством в 90-е годы
注意到社会公平的生产模式变革: 1990年代拉丁美洲和加勒比发展的首要任务
Изменение структуры производства в условиях социальной справедливости: первоочередная задача в области развития стран Латинской Америки и Карибского бассейна в 1990-е годы
海委会1990年代统一海上货运法委员会
Комитет ММК по унификации законодательства о перевозке грузов морем в 90-х годах
关于灾害、可持续性与发展的座谈会:展望1990年代
Коллоквиум по стихийным бедствиям, стабильности и развитию: перспектива на 90-е годы
1990年代社会发展危机会议
Конференция по вопросу о кризисе социального развития в 90-х годах
1990年代发展中国家避孕药具需求和后勤管理需要协商小组
Консультативная группа по потребностям в контрацептивах и потребностям в управлении материально-техничесим снабжением в развивающихся странах в 90-е годы
宣布1980年代为第二个裁军十年宣言
Декларация о провозглашении 80-х годов вторым Десятилетием разоружения
宣布1990年代为第三个裁军十年宣言
Декларация о провозглашении 90-х годов Третьим Десятилетием разоружения
亚太经社会1980年代区域发展战略
Региональная стратегия развития ЭСКАТО на 1980-ые годы
1990年代的欧洲安全: 东南欧问题,1991年9 月6日至7日罗得岛会议记录
Европейская безопасность в 90-е годы: проблемы Юго-Восточной Европы, материалы Родосской конференции, 6-7 сентября 1991 года
1990年代及其后妇幼保健和计划生育专家委员会
Комитет экспертов по охране здоровья матери и ребенка и планированию семьи в 90-е годы и на последующий период
1990年代亚太发展中经济体结构调整专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам перестройки экономики развивающихся стран азиатско-тихоокеанского региона в 90-е годы
科技在1990年代进展较差发展中国家发展合作中的作用专家会议
Совещание экспертов по вопросу о роли науки и техники в деле сотрудничества с наименее развитыми странами в целях развития в 90-е годы
1990年代安全用水和卫生问题全球协商:服务边际人群
глобальное консультативное совещание по вопросам безопасной питьевой воды и санитарии в 90-х годах
1990年代儿童和发展目标
Цели в интересах детей и развития на 90-е годы
对1990年代支援最不发达国家行动纲领的执行情况进行中期全球审查高级别政府间会议
Межправительственное совещание высокого уровня по среднесрочному глобальному обзору хода осуществления Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годы
审查1990年代支援最不发达国家行动纲领执行进展情况高级别小组
Группа высокого уровня по обзору прогресса, достигнутого при осуществлении программы действий для наименее развитых стран на 90-ые годы
1990年代非洲人类发展议程
Повестка дня для Африки в области гуманитарного развития в 90-е годы
1990年代支援最不发达国家行动纲领后续行动机构间协商
Межучрежденческое консультативное совещание по последующим мероприятиям в связи с Программной действий для наименее развитых стран на 90-е годы
执行1990年代联合国非洲发展新议程机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа по осуществлению Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы
1990年代联合国非洲发展新议程机构间工作队
Межучрежденческая целевая группа по Новой программе обеспечения развития в Африке в 90-е годы
“八十年代的青年”国际圆桌会议
Международный круглый стол на тему "Молодежь в 80-х годах"
1990年代移徙妇女问题国际讨论会
Международный семинар по проблемам женщин-мигрантов в 90-е годы
1990年代环境教育和训练领域国际行动战略
Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год
1990年代母乳喂养会议:全球倡议
Meeting on Breast-feeding in the 1900s: A Global Initiative
支援最不发达国家的1980年代新的实质性行动纲领执行情况中期全球审查
Mid-Term Global Review of the Implementation of the Substantial New Programme of Action for the 1980s for the Least Developed Countries
1990年代支援最不发达国家行动纲领中期全球审查
Среднесрочный глобальный обзор Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годы
1990年代联合国非洲发展新议程执行情况中期审查
Среднесрочный обзор осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы
泛非青年与发展会议-“1990年代及其后的非 洲青年: 和平、参与和发展”
Панафриканская конференция по проблемам молодежи и развития - "Африканская молодежь в 90-е и последующие годы: мир, участие и развитие"
1990年代执行《儿童生存、保护和发展世界宣言》行动计划
План действий по осуществлению Всемирной декларации об обеспечении выживания, защиты и развития детей в 90-е годы
1990年代目标方案基金
Фонд по программам для достижения целей 90-х годов
1990年代支援最不发达国家行动纲领
Программа действий для наименее развитых стран на 90-е годы
保护世界儿童-1990年代的议程
Защита детей мира - повестка дня 90-х годов
1980年代拉丁美洲区划方案
Региональная программа действий для Латинской Америки на 80-е годы
全球年代地层标准尺度
Standard Global Chronostratigraphic Scale
1990年代非洲发展管理战略议程
Стратегическая повестка дня в области управления развитием в Африке в 90-е годы
1990年代非洲社会经济发展的战略目标
Стратегические цели социально-экономического развития Африки в 90-е годы
1990年代儿童与发展战略
Стратегии в интересах детей и развития на 90-е годы
1990年代及其后非洲贸易振兴、恢复和增长战略
стратегии оживления, восстановления и развития африканской торговли на 90-годы и далее
1990年代非洲统计发展亚的斯亚贝巴行动计 划执行战略
Стратегия осуществления Аддис-Абебского плана действий по развитию статистики в Африке в 90-е годы
支援最不发达国家的1980年代新的实质性行动纲领
Основная новая программа действий на 80-е годы в пользу наименее развитых стран
1990年代可持续发展:开发署在阿拉伯区域的作用
"Устойчивое развитие в 90-е годы: роль ПРООН в регионе арабских стран"
1990年代全球挑战和国际反应专题讨论会
Симпозиум по глобальным проблемам и мерам международного сообщества по их решению в 90-х годах
支持执行1990年代非洲发展新议程和非洲发展东京宣言信托基金
Целевой фонд для поддержки осуществления Новой программы по обеспечению развития в Африке в 90-е годы и Токийской декларации по развитию Африки
1990年代供水和卫生全球协商信托基金
Целевой фонд для Глобальной консультации по водоснабжению и санитарии в 90-е годы
1990年代联合国非洲发展新议程
Новая программа Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-е годы
“为巴勒斯坦人民争取和平与正义-1990年代的紧急任务”联合国北美区域讨论会
Североамериканский региональный семинар Организации Объединенных Наций по теме "Мир и справедливость для палестинского народа: главная задача на 90-е годы"
执行1990年代联合国非洲发展新议程的联合国全系统特别倡议;联合国全系统援助非洲特别倡议;联合国非洲特别倡议
Общесистемная специальная инициатива Организации Объединенных Наций по осуществлению новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-ые годы
世卫组织/儿童基金会1990年代妇幼保健共同目标
Общие цели ВОЗ/ЮНИСЕФ в интересах женщин и детей в 90-е годы
1990年代环境信息交流问题世界会议
Всемирная конференция по обмену экологической информацией в 90-х годах
1990年代儿童生存、保护和发展世界宣言
Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей в 90-е годы
都什么年代了
это какой век? (""ну и старье"")
出版地点和年代不详
без места издания и года
按年代顺序
in chronological order
他还保留着战争年代的革命朝气。
He still retains the revolutionary fervour of the war years.
放射性碳素测定年代
радиоуглеродное датирование, радиоуглеродная датировка
查考一批新出土文物的年代
try to ascertain the date of a new lot of unearthed relics
只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.
时间隔得这么久了,很难确定这化石的年代。
At this distance of time it is difficult to date the fossil.
20世纪80年代后期
the late 1980s
回溯战争年代
look back upon the years of war
鉴定文物年代
determine the date of a cultural relic
经济发达国家70年代或80年代初的水平
level reached by the economically developed countries in the 1970s or early 1980s
年代久远
далекое прошлое; глубокая старина
在战争年代,她一个人拉扯好几个孩子,真难为她了。
It was quite a job for her to bring up several children all by herself during the war.
年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time.
展出的古代文物都标明了年代。
The antiques on display are all marked with dates.
平静的年代
quiet times
20世纪90年代
the nineties of the 20th century; 1990’s
文物按年代顺序展出。
The cultural relics are displayed in chronological sequence.
国家关于90年代经济腾飞的宏伟计划
the country’s ambitious plan for an economic take-off in the 1990’s
以年代为序
in chronological sequence (order)
由于年代久远, 其渊源已无法考证。
По причине отдаленности по времени, подтвердить его происхождение уже не представляется возможным.
二十世纪五十年代到六十年代,世界上战争不断。
В пятидесятые-шестидесятые годы двадцатого века войны в мире шли непрерывно.
这是一个创造的年代,改革的年代。
This is a time of innovation and reform.
他的小说在六十年代名噪一时。
Его роман прославился в шестидесятые годы.
年代太久了,难以考证。
Прошло слишком много времени, чтобы можно было это проверить.
九十年代的流行音乐中,说唱异军突起。
Rap music came to the fore in the pop music of the ’90s.
上世纪90年代
в 90-х годах прошлого века
地质年代单位与年代地层单具有严格的对应关系,兹表列如下:
地质年代单位:宙、代、纪、世、期、时
年代地层单位:宇、界、系、统、阶、时带
地质年代单位:宙、代、纪、世、期、时
年代地层单位:宇、界、系、统、阶、时带
Между геохронологическими единицами и хроностратиграфическими единицами имеется строгое соответствие, показанное в таблице, приведенной ниже:
геохронологические единицы: эон, эра, период, эпоха, век, хрон
хронстратиграфические единицы: эонотема, эратема, система, отдел, ярус, хронозона
геохронологические единицы: эон, эра, период, эпоха, век, хрон
хронстратиграфические единицы: эонотема, эратема, система, отдел, ярус, хронозона
地质年代的放射性测定
radiometric age dating
生物年代地层的
biochronostratigraphic
生存年代不重叠的
allochronic
鄂尔多斯盆地天然气勘探始于20 世纪60 年代,早期勘探以寻找构造气藏为主,发现了刘家庄、胜利井等小型气田.
Поисково-разведочные работы на природный газ в Ордосском бассейне начались в 60-х гг 20 века. На ранних стадиях ПРР искались в основном залежи газа структурного типа, были открыты небольшие газовые месторождения, такие как Люцзячжуан, Шэнлицзин.
动荡的年代
годы потрясений, период потрясений
八十年代,我和高力在同一单位工作,由认识到相爱。
С 80-х годов мы с Гао Ли работаем в одной организации, прошли
путь от знакомства до взаимной любви.
путь от знакомства до взаимной любви.
从30年代起他写了很多重要论文,成了国际上有名的地质学家。
Начиная с 30-х годов, он написал очень много важных статей и стал известным в мире геологом.
捷姆留克·艾达罗夫(又名 Идаров 伊达罗夫,? -16世纪70年代, 卡巴尔达的公)
Темрюк Айдаров
(Без места издания и года)出版地点和年代不详
б. м. и г
科济马-普鲁特科夫(俄国诗人А. К. Толстой А. К. 托尔斯泰 бр. Жемчужниковы 热姆丘日尼科夫兄弟19世纪50-60年代合署的笔名)
Козьма Прутков
尤拉伊(Juraj Dalmatinacj, 又姓 Джорджо да Себенико 乔治·达塞贝尼科 Giorgio da Sebenico, 15世纪10年代-1473, 文艺复兴早期达尔马提亚的建筑和雕塑家)
Юрай Далматинец
Институт геологии и геохронологии докембрия Российской академии наук 俄罗斯科学院前寒武纪地质学和地质年代学研究所
ИГГД РАН
17世纪80年代初,一支由9万至10000名满族士兵组成的军队定居于此
В начале восьмидесятых годов XVII века здесь обосновалась армия из 9—10 тысяч маньчжурских воинов
艰苦的年代过去了
минули тяжелые годы
在未来年代里面临
находиться перед... будущие годы
彗星把人类恐吓了许多年代。
Многие века кометы пугали человечество.
绝对(地质)年代学
абсолютная геохронология
绝对地质年代(学)
абсолютная геохронология
放射性测定年代, 放射性纪年(法)
радиометрические методы
纹泥地质年代(学)
геохронология по ленточной глине
核地质年代(学)
ядерная геохронология
相对地质年代(学)
относительная геохронология
氚年代测定法, 氚记年(法)
датирование по тритию, тритийевая датировка
裂变轨迹年代测定(法), 裂变径迹定年(法)
датирование по следам осколков
文德国(公元11世纪40年代至12世纪30年代, 以博德里奇人为首的拉贝河斯拉夫人和波莫瑞人的早期封建国家)
Вендская держава
苏丹·穆罕默德(15世纪70年代末-1555, 美术家, 大不里士细密画派的主要代表)
Султан Мухаммед
阿尼王国(10世纪60年代至1045年统一亚美尼亚大部分地区的封建国家)
Анийснсе царство
尤里·多尔戈鲁基(11世纪90年代-1157, 苏兹达利的公和基辅大公)
Юрий Долгорукий
尤里·达尼洛维奇(13世纪70年代末或80年代初-1325, 莫斯科的公)
Юрий Данилович
萨迪吉-贝克·阿弗沙尔(1533-17世纪10年代, 大不里士细密画派美术家, 诗人, 文学史学家)
Садиги-Бек Афшар
当学生(或学徒)的年代
годы ученичества
我缅人党(20世纪30年代缅甸的爱国政治团体, 亦称德钦党)
Добама асиайон
莫舒舒一世(Moshesh, 18世纪90年代-1870, 巴苏陀人的最高领袖)
Мошеш Ⅰ
地球年代(龄)
возраст Земли
(age)年龄, 年代, 代
возраст геологический
(十九世纪八十年代俄国民粹派内秘密的)民意党
народный воля; Народная воля
(9世纪初 -10世纪80年代格鲁吉亚的)陶-克拉哲季公园
Тао-Кларджетское княжество
术赤兀鲁思(蒙古西部术赤氏族蒙古诸汗的世袭领地, 13世纪40年代起为金账汗国)
Джучи улус
绝对地质年代{学}
абсолютная геохронология
核地质年代{学}
ядерная геохронология
相对地质年代{学}
относительная геохронология
80年代莫斯科“斯巴达克”购置自己的体育场之前在别人的体育场做客。
Более 80 лет московский «Спартак» гостил на чужих стадионах, прежде чем обзавелся собственной ареной.
二十世纪二十年代末
в конце двадцатых годов двадцатого века
80年代过气的歌星
исполнители эстрады 80-х, звездный час которых уже прошел
源于90年代
родом из 90-х
2010年代起, 中国实施政策限制稀口开采及出口
В 2010-х годах Китай проводит политику ограничения добычи и экспорта редкоземельных металлов
它深藏在那里,就在一个古代的箱子里……这个箱子甚至比矮人族群的年代还要久远……
Она там, в глубине, в древнем сундуке, более древнем, чем любая доселе найденная работа дворфов.
在战争连绵不绝的年代
в период нескончаемых войн
新的生命永远会在死亡中出生。在战争和悲剧的年代里,这或许也是一种慰藉。
После смерти начинается новая жизнь. Возможно, для кого-то это станет утешением в это время войн и больших трагедий.
事实上你来的时候我们正在鉴别这些样本,你能不能带点给达斯克去?我需要他帮我辨别它的年代。
Мы тут как раз пытаемся идентифицировать вот эти образцы. Отнесешь один Даску? Нужно, чтобы он помог мне определить возраст этой штуки.
事实上你到的时候我们项目刚开始。你能不能带点给达斯克去?我需要他帮我辨别它的年代。
А мы тут как раз начали работу над новым проектом. Отнесешь вот этот образец Даску? Нужно, чтобы он помог мне определить возраст этой штуки.
<name>,你做得很好。即便是在战乱年代,我们也应该尊重亡者。
Ты <справился/справилась>, <имя>! Теперь ты знаешь, что даже в самые тяжелые времена мы должны чтить умерших.
这里是希利苏斯,<class>……一片荒芜严酷的废土。现在已经很少有人知道,在古老的年代中,这里曾经爆发过一场宏大的战争,对阵双方是暗夜精灵和一股邪恶的异界力量。现在,这股邪恶力量已经被封印,但我们怀疑它依旧在努力散播……无可形容的恐怖。
Это Силитус, <класс>... суровый пустынный край. Немногие помнят, что там в древности развернулась война между ночными эльфами и злобной, чужеродной силой. Зло было повержено и заключено в оковы, но мы подозреваем, что сейчас некие силы хотят пробудить этот... невыразимый ужас.
它年代不久,也不可能是从废墟里发现的。有人在给食人魔提供这些东西,我们需要在情况恶化之前,知道是谁干的。
Но она совсем новая, так что ее не могли добыть из руин. Кто-то снабжает этих огров, и надо разузнать, кто именно, пока все не стало совсем плохо.
样子像是一只甲虫,表面光洁湛蓝,镶着金边。看起来是机械的,但不像是凡人的手工所制,而且年代久远。
Формой предмет напоминает жука с отполированной до зеркального блеска голубыми крылышками, прорезанными золотыми линиями. Похоже, это какой-то механизм, однако вряд ли руки смертного смогли бы сотворить нечто подобное, да и к тому же, артефакт определенно древний.
<name>,你知道吗?在这动荡的年代,风谷村竟得以在战火中保持完好。
Отличные новости, <имя>! Грозовой Перевал практически не пострадал от последних бедствий.
这个年代的年幼飞虫很不可思议。它们的灵活性和耐久性都很出色,在我那个年代,只有非常娴熟或成熟的飞虫才可以做到这一点。
Юные летуны в этих краях меня просто завораживают. Такая ловкость и выносливость скорее свойственны тем, кто давно занимается полетами и отдает этому занятию всего себя, без остатка.
书上的魔力因为年代久远已经有些消散了。但是我感觉到这本书有点……饥饿,仿佛想要到暗夜精灵许多年以前练习魔法的地方去。
Чары книги ослабли со временем, но я чувствую... ее голод. Она стремится туда, где когда-то давно ночные эльфы проводили свои ритуалы.
在高耸的山峰上,有一片隐藏之地,那里长满了本不应存在的绿色植物。库尔提拉斯的德鲁伊们在那里按照德鲁斯特的古法进行修炼——这些古法甚至早于高莱克·图尔的年代。
Высоко в горах есть укромное место, поросшее невероятно буйной зеленью. Именно там друиды Кул-Тираса постигают древнюю мудрость друстов – знание, которое старше самого горака Тула.
希尔瓦娜斯·风行者曾是我的游侠将军。现在她是我的大酋长。无论和平年代还是战争时期,我都听从她的命令。
Сильвана Ветрокрылая была моим командиром следопытов. А теперь она мой вождь. И на войне, и в мирное время я выполнял ее приказы.
在更质朴的年代,我们会派军队去征服它们,令其为魂选密院服务。但随着战争的发酵,我们没有时间这么干了。
В обычное время мы бы просто привели сюда армию и силой заставили их служить дому Избранных. Однако мы стоим на пороге войны, и у нас нет на это времени.
往下一看,你发现地上有一把矿锄——由于过度使用加上年代久远,它的握柄已经破裂,锄头也已变钝。
А вот и сама кирка – лежит на земле, со сломанной рукоятью, затупившаяся от многолетнего использования.
在1970年代,他们创建了社会主义“阵营”内部最大的反对派中心。
В 1970-х годах они создали крупнейший центр оппозиции в социалистическом "лагере".
记录了璃月市井传说中诸多侠客的奇书,其中有些故事年代已远,但依旧十分受市井读者欢迎。
Сборник историй, посвященный рыцарским деяниям в Ли Юэ. Эти старинные рассказы и по сей день популярны среди жителей Ли Юэ.
嗯,玉石和戒身都是不错的材质。年代似乎也很久远了…唔,戒指保存得也很完好,真是难得。
Хм... Браслет и драгоценный камень превосходного качества. Это древнее изделие... Но оно отлично сохранилось. Это очень и очень странно.
不管是战乱年代、饥荒年代还是如今富饶的时代,快乐都该是永远不变的追求,你说是吧年轻人。
Вне зависимости от того, что царит в мире, - война, голод или процветание - счастье всегда должно быть нашей мечтой, не так ли?
唉,你说现在这个和平年代,怎么才能出人头地,成为英雄呢?
Ну а как стать героем в такие мирные времена?
这片遗迹年代久远,如果真要有什么「遗留信息」的话,也只可能在石头上了。
Эти руины очень древние. Если в них и можно будет найти какие-нибудь надписи, то они будут сделаны на камне.
不过这东西年代实在太过久远,想要找齐…还是有些难度的。
Но это довольно древний предмет... Возможно, собрать все три будет непросто.
古代冒险家莱纳德的笔记,看起来古旧残缺。因为年代久远,大部分内容都已散佚了,只剩只言片语尚存。
Записи Леонарда, искателя приключений из прошлого. Время их не пощадило. Большая часть страниц истлела, осталось лишь несколько записей.
这份配方年代久远,思路倒很新奇,值得一试。
Рецепт очень древний, но подход очень оригинальный. Стоит попробовать.
这片遗迹的年代久远,要找「遗留信息」的话,也只有从石头上找了。
Учитывая состояние руин, мы даже не надеемся найти надписи на бумаге. Только надписи на камне могут сохраниться так долго.
是一件…一件…呃,年代很久远!可以追溯到…一千,啊不,魔神战争时期。
Это... Это очень древняя реликвия! Ей больше тысячи лет! Это реликвия времен Войны Архонтов.
火之神是个横行霸道的战斗狂,岩之神是个不懂人心的死脑筋。问我怎么会知道这些?欸嘿,叙事诗里都写得一清二楚嘛,他们的故事。那个年代的故事。
Пиро Архонт - своенравный и воинственный безумец, а Гео Архонт - тупица, не понимающий человеческой души. Откуда я это знаю? Ну... Из баллад... написанных о тех временах... которые про Архонтов...
这故事还要从两千年前说起,您要问那是什么年代?那可不是咱们现在这般的太平年代…
Началась эта история две тысячи лет назад. Какой была та эпоха? А была она совсем не мирной, как теперешняя...
在魔神战争的年代,断定事物善恶是非的标准,都和现在不同。
Во времена Войны Архонтов мы определяли добро и зло совсем не так, как это делают сейчас.
书中记载了太古年代璃月土地上关于夜叉的往事。古时的璃月,瘟疫、鬼怪与异变随处可见,皆是因为战败魔神的残躯将憎恨与怨怒四处散布,生成了「妖邪」。
Исторические записи донесли до нас древние сказания о Яксах. Мор, демоны и аномалии наводняли земли древнего Ли Юэ, поскольку останки сражённых богов, распространяя вражду и гнев, порождали силы зла.
烁油是年代久远的侵略武器,包含着无数的丑恶蓝图。
Стародавнее средство вторжения, фирексийское масло содержало готовые рецепты бесчисленных злодеяний.
宾纳里亚的璃釉当中混有时缝年代的盐砂并受魔法保护,能够化解来袭之势。
Беналийские стеклянные латы окрашены солями эры Разломов и зачарованы, чтобы отражать удары.
此石能倾听未开化年代之音,当时生机大地仍替踏入不驯荒野者祈福。
Эти камни восходят к временам, когда еще не было цивилизаций, когда живущая земля благословляла всех, кто бродил по ее нетронутым чащам.
这支棍棒是远古年代的遗物...那是个残忍、恶毒、心灵败坏的年代。
Этот жезл сохранился с древних времен... времен жестокости, порока и зла.
久被遗忘的年代中流传的所有学识,皆尽藏于这处「沉没废墟」之中。
В Затонувших Руинах покоятся все знания давно забытой эпохи.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
похожие:
无年代
80年代
30年代
50年代
70年代
60年代
40年代
交付年代
八十年代
铅色年代
90年代
地壳年代
战争年代
零零年代
极性年代
千禧年代
久远年代
地质年代
沉重年代
九十年代
八零年代
生物年代
示年代学
20年代
地形年代
一致年代
多历年代
疯狂年代
解冻年代
断定年代
测定年代
七十年代
和平年代
机器年代
六十年代
树木年代
变动年代
战后年代
树年代学
理性年代
出版年代
绝对年代
相对年代
美好年代
年, 年代
年轮年代学
在40年代
在50年代
在80年代
在70年代
在30年代
在60年代
在90年代
在20年代
20年代末
放射年代学
信仰的年代
在战后年代
树轮年代学
宇宙年代学
在冷战年代
过去的年代
月面年代学
语言年代学
实际年代学
冰川年代学
失落的年代
黑暗的年代
天文年代学
陶器年代学
在战争年代
生物年代学
在七十年代
碳测定年代
洞穴年代学
牙医年代学
相对年代学
按年代排列
地史年代表
按年代顺序
地质年代表
地质年代学
地貌年代学
纹泥年代学
地磁年代学
绝对年代学
放射测年代
地层年代表
正年代化石
维京人年代
月球年代学
树木年代学
碳年代测定
困苦的年代
生态年代学
冰碛年代学
青年代表团
地磁年代表
不一致年代
在20年代时
在70年代时
在90年代时
在40年代时
在30年代时
在90年代初
20年代以来
70年代以来
在60年代时
90年代以来
50年代以来
40年代以来
30年代以来
在80年代时
钾氩测定年代
80年代以来
在50年代时
山岳形成年代
氙法定年代学
相对年代测定
地质年代化学
镭地质年代学
氚年代测定法
极性年代测定
铷锶年代测定
洞穴年代测定
按年代编辑的
60年代以来
火山灰年代学
基图年代史家
地质年代测定
地层年代单位
熬过艰苦年代
岩石年代单位
化石地质年代
氟年代测定法
氨基酸年代学
化石年代决定
地质年代划分
数据收集年代
镤年代测定法
岩层年代单位
藏品年代测定
当学生的年代
同位素年代学
绝对年代测定
氦年代测定法
纹泥地质年代
正值兴盛年代
英雄年代史家
铅同位素年代
核年代测定法
月球地质年代
地质年代单位
四十年代的人
放射性碳年代
地层年代划分
平原形成年代
都什么年代了
核宇宙年代学
古地磁年代表
地质年代资料
绝对地质年代
本世纪30年代
本世纪70年代
本世纪40年代
本世纪90年代
本世纪80年代
普斯科夫年代记
本世纪20年代
本世纪50年代
古生物年代对比
地质年代测定学
放射性测定年代
绝对地质年代学
放射性碳年代学
珊瑚盔年代史家
三十年代的语言
本世纪60年代
标准地质年代学
旧制度下的年代
在八十年代初期
铷锶年代测定法
生物地质年代表
咆哮的二十年代
镥铪年代测定法
宇宙年代测量仪
地质年代测定法
铷锶地质年代学
所有过去的年代
地磁极性年代表
钾氩年代测定法
核子宇宙年代学
钍铅年代测定法
相对地质年代学
宇宙线辐射年代
宇宙线辐照年代
宇宙年代测量学
鑀镭地质年代学
铅铀年代侧定法
铼锇年代测定法
大学修业的年代
同位素年代测定
相对地质年代表
20世纪90年代
显生代地质年代表
放射性年代测定性
自80年代初以来
水化层法年代测定
热致发光测定年代
热释光判断年代法
多色晕年代测定法
古地磁极性年代表
热致发光年代测定
黑曜石年代测定法
生存年代不重叠种
裂变轨迹年代测定
世界青年代表大会
同位素地质年代学
裂变径迹年代测定
按年代编排的数据
月球放射性年代学
第四纪地质年代学
放射成因年代测定
出生年代不重叠种
放射性碳测定年代
法律可追溯的年代
放射性年代测定法
按年代次序的排列
放射性碳年代测定法
出版地点和年代不详
标准世界地质年代表
化石地质年代测定法
从三十年代到七十年代
钾氩年代测定法钾氩法
碳-14 年代测定法
地层时序表, 地层年代表
放射性年代测定, 放射性测年
地质年代鉴定, 地质年代测定
放射性测定年代, 放射性纪年 法