年过半百
nián guò bàn bǎi
за пятьдесят лет; после пятидесяти лет
光阴似箭, 岁月如流, 转眼已年过半百了。 Время летит, годы уносятся, не успеешь оглянуться - и тебе за пятьдесят.
свыше пятидесяти лет
nián guò bàn bǎi
be over (past) fifty years of age; be already past fiftybe over fifty
niánguòbànbǎi
already past fiftyчастотность: #34471
примеры:
半年过去了
прошло полгода
经过半年甚至一年的时间
по прошествии полугода, а то и года...
过半年可再进行一个疗程
можно повторить курс лечения через полгода
一失足成千古恨,再回头已过百年身。
Один раз оступишься - и всю жизнь будешь сожалеть, оглянешься - уж жизнь прошла.
阿塔尤姆岛的消失已超过百年,在此之后就没人见过他们。
Остров Артейум исчез сотни лет назад, и после этого о Псиджиках не было никаких вестей.
我们对他已经绝望了, 他做什麽工作都不能超过半年。
We’ve despair of him; he can’t keep a job for more than six months.
嗯,我非常欣赏这种严厉的爱。几百年过去了,我还是在学习新东西!
Ладно, суровую любовь я оценила. Надо же, столько веков на свете живу – а еще есть чему учиться!
这就是那位将军以古赫洛登解放者的身份过夜的旅馆。百年过后仍旧如初。
И в нашей гостинице до сих порт та самая кровать, на которой спал великий полководец после освобождения Старого Хролдана. За эти сотни лет она ничуть не обветшала.
这就是那位将军以古赫洛登解放者的身分过夜的旅店。百年过后仍旧如初。
И в нашей гостинице до сих порт та самая кровать, на которой спал великий полководец после освобождения Старого Хролдана. За эти сотни лет она ничуть не обветшала.
пословный:
年过 | 过半 | 半百 | |
возрастом более, ...летний
|
превысить половину, больше половины; большая половина (часть)
|