并世无双
bìngshì wúshuāng
нет ему равных, несравненный, непревзойденный, уникальный
bìng shì wú shuāng
同一时世中独一无二的。
如:「她的琴艺并世无双。」
bìngshìwúshuāng
peerless; foremostпримеры:
他搜集的邮票几乎举世无双。
His collection of stamps has few rivals in the world.
贝利是举世无双的足球健将。
Pele was in a class of his own as a footballer.
你真是举世无双的美人,亲爱的小姐。
Вы необычайно прекрасны, барышня.
荒猎团在追猎方面举世无双,堪称传奇。
Как раз такими навыками обладает Дикая Охота. От них не скроется никто.
我在落锤省当过学徒。红卫人的锻工举世无双。
Я совершенствовал свое искусство в Хаммерфелле. Кузнецам-редгардам нет равных.
举世无双的人明显优于所有其他人的人,如取得成功的能力
One that is markedly superior to all others, as in the ability to succeed.
今天将是值得各位铭记的日子,因为你们的眼睛将见证举世无双的表演!
Запомните этот день, ибо подобное ваши глаза не скоро увидят!
пословный:
并世 | 无双 | ||
1) [быть] одного ранга (уровня); быть равными
2) быть современниками; одновременно
|