并无此事
_
实在没有这件事情。 通俗常言疏证·人事·并无此事引杏花村剧: “叔叔嗄, 侄儿并无此事。 ”
bìng wú cǐ shì
实在没有这件事情。
通俗常言疏证.人事.并无此事引杏花村剧:「叔叔嗄,姪儿并无此事。」
примеры:
决无此事。
No such things ever happened.
“弄丢工作报告可不是小事。如果我表现得像是在摆谱的话,抱歉,我并无此意。”他盯着自己的笔记本。
«Потеря документов — это не безделица. Мне жаль, если мое замечание прозвучало слишком высокомерно». Он заглядывает в свой блокнот.
此事无法使人谅解
этому нельзя найти оправдания
说你实际上并无此意。实际上,你压根不明白她在说什么。
Сказать, что у вас нет и не было подобных намерений. Более того, вы понятия не имеете, о чем она говорит.
他要求我私下调查此事并提出报告。
Он велел мне лично рассмотреть это дело и составить рапорт.
对不起, 我说那事并无恶意。
I'm sorry; I intended no offence when I said that.
不知道还能说什么……我与此事无关。
Даже не знаю, что еще сказать... Я тут ни при чем.
你觉得狄拉夫还会相信席安娜与此事无关吗?
Думаешь, Детлафф еще верит в невиновность Сианны?
如果我打算浪费我的时间——虽然我并无此意--我会问他们是谁,怎么过来的,∗老一套∗。
Если бы я хотел зря потерять время — а я не хочу — то спросил бы, кто он такой, как он сюда попал, ну и ∗обычное∗.
пословный:
并无 | 此事 | ||