建筑装饰
jiànzhù zhuāngshì
архитектурное украшение, архитектурный орнамент; архитектурное убранство
архитектурный оформление; архитектурная декорация; архитектурное оформление
architectural decoration, architectural ornament
jiàn zhù zhuāng shì
architectural ornamentarchitectural decoration; architectural ornament
в русских словах:
оформление
архитектурное оформление - 建筑装饰
примеры:
这座建筑装饰得很艺术。
The building is tastefully furnished.
滚花样(建筑装饰用)
накатка узоров
滚花样(建筑装饰用)滚花样
накатка узоров
错齿饰一系列整齐隔开的圆木段之一,在诺曼底建筑装饰平条上用作水平方向的装饰物
One of a series of regularly spaced, log-shaped segments used horizontally as ornamentation in the moldings of Norman architecture.
建筑上的过分装饰
архитектурные излишества
太美妙了,”警督轻声低语,赞赏着教堂里的装饰柱和壮观的建筑风格。
«Чудесно», — шепчет лейтенант, восхищаясь резными колоннами и поразительной архитектурой церкви.
所有大一点的人类城市总是以精灵建筑为基础来建设,再以精灵艺术品来装饰。
Все крупные города людей построены на месте эльфских дворцов и украшены эльфскими барельефами.
细部某项作品(例如绘画、建筑、装饰)的一部分,尤指这些部分被分开来独立考虑的部分
A discrete part or portion of a work, such as a painting, building, or decorative object, especially when considered in isolation.
改装建筑?
Модернизировать здание?
要是游客未被如此壮观的建筑所震惊,那么建筑中被用于装饰的那些宝石和重达40公斤的黄金应该会使他们惊讶到合不拢嘴。
Для украшения роскошных интерьеров здания было использовано ок. 40 кг золота и драгоценные камни.
特莉丝的家||特莉丝住在小广场上的一栋角落建筑里,有个失去它所纪念之物的雕像基石的地方。那是个有讨厌外表的精灵哲学家雕像,最近被熔掉拿去给烈焰蔷薇骑士团修道院做新的钟。这个女术士装饰她家的方式非常奢华,但品味有点怪异。这里有许多昂贵的装置,同时也有魔法材料与装备。
Дом Трисс||Трисс живет в доме на углу небольшой площади, на которой стоит постамент без статуи. Саму статую, изображающую одного эльфийского философа, недавно переплавили в колокол для обители Ордена Пылающей Розы. Жилище чародейки обставлено комфортно, если не сказать с излишней роскошью. В доме много дорогих приборов, магических компонентов и оборудования.
пословный:
建筑 | 装饰 | ||
1) строить; сооружать; застройка, постройка, строительство; строительный
2) строительство, архитектура, зодчество; архитектурный
3) здание, строение
|
1) украшать, разукрашивать; наряжать; орнаментировать; разукрашенный, наряженный; нарядный
2) отделывать; декорировать; отделочный; декоративный; отделка
3) орнамент; роспись
|
похожие:
建筑饰面
建筑线饰
装配建筑
盛饰建筑
伪装建筑
装饰建筑
建筑物伪装
装配式建筑
装配建筑物
盛饰建筑形式
建筑表面装饰
装饰建筑材料
装配式建筑物
建筑安装工程
建筑装修五金
建筑安装工人
建筑安装企业
预制安装建筑
建筑安装列车
装配式建筑法
建筑安装机构
全装配式建筑
仿银器装饰建筑
建筑安装工程局
建筑安装工程费
建筑安装托拉斯
建筑安装管理局
建筑钢架装配工
建筑安装工程量
建筑安装起重机
建筑安装管理处
建筑安装工程列车
建筑安装分包公司
建筑安装分包单位
常设建筑安装列车
建筑安装工程公司
在建筑工地上装配
建筑安装用起重机
无底瓶形建筑装饰砖
混凝土建筑装饰构件
专业化建筑安装公司
提高建筑的组装程度
预制装配式住宅建筑
建筑安装工程事务所
建筑安装工程总价值
专业化建筑安装托拉斯
安装及专门建筑工程部
安装和专门建筑工程部
反应堆建筑物冷却装置
国营建筑安装联合公司
有线广播建筑安装管理局
莫斯科市建筑安装托拉斯
无线电设施建筑安装管理局
建筑内部装修设计防火规范
莫斯科国立建筑安装托拉斯
建筑安装工程承包合同条例
热电站建筑及安装管理总局
装在建筑物零件中的电线线路
莫斯科热电站建筑安装托拉斯
水力发电站建筑及安装管理总局
贵州广田建筑装饰工程有限公司
莫斯科运输工程建筑安装托拉斯
莫斯科热电站建筑与安装托拉斯
国家焦炭化学装置设计建筑委员会
航天器发射场的安装试验主体建筑
国营全苏热力工程建筑安装托拉斯
航天器发射场的安装试验立体建筑
化学工业企业建筑与安装管理总局
设备安装建筑工程国家基本预算标准
全苏安装和特种建筑工程科学研究所
有着各式各样奇异装饰的建筑物正面
苏联民用航空部生产建筑安装联合公司
建筑材料与建筑工业工厂安装管理总局
俄罗斯联邦邮电部全俄建筑安装生产联合公司
建筑物新建筑材料、装璜及其设备科学研究所
国营运输起重建筑工程与机械装卸设备联合公司
莫斯科国营装修工程施工专业建筑安装联合公司
苏联安装及专门建筑工程部卫生工程施工管理总局
全苏国外动力工程工艺设备建筑安装经济核算联合公司
俄罗斯联邦建筑材料工业部玻璃包装材料生产工业联合公
苏联安装和专门建筑工程部莫斯科州际生产汽车运输专门企业
苏联安装及专门建筑工程部热力及绝缘工程设计及施工管理总局
莫斯科市荣动者代表苏维埃执行委员会安装和特种建筑工程总管理局
机械制造及其他部门建筑工业用建筑材料企业工艺设备安装管理总局
全苏机械化与手工建筑安装工具、振动器及建筑装修机器科学研究设计院