建造者
_
конструктор
Строитель
Строитель
builder; constructor
примеры:
是时候让他们体验一下侏儒看世界的视角了!带着这台侏儒视角均衡器,用它将那些霜鬃建造者缩小到我们的体型。他们肯定没法再拿起工具,建造工作也就只能陷入停滞了。
Пришло время познакомить этих мерзавцев с точкой зрения гномов! Возьми вот этот сжиматик и с его помощью сожми строителей Мерзлогривов до нашего размера. После этого они не смогут удержать в руках инструменты и строительство заглохнет.
没人知道制造战友团武器的天际锻炉的建造者。它的发现使得勇者之家和我们现在所了解的战友团得以建立。
До сих пор неизвестно, кто построил Небесную кузницу, где куется оружие Соратников. Ее обнаружение привело к созданию Йоррваскра и появлению Соратников, какими мы их знаем сегодня.
那些锻莫真懂得什么叫做永续经营。这些塔比它们的建造者多活超过几千年了。
Кто-кто, а двемеры умели строить на века. Эти башни пережили своих создателей на тысячелетия.
那些锻莫族真懂得什么叫做永续经营。这些塔比它们的建造者多活超过几千年了。
Кто-кто, а двемеры умели строить на века. Эти башни пережили своих создателей на тысячелетия.
你把希雅陲领移交给我们,把“老乌鸦”艾德格洛德带走。“建造者”索莉成为墨索尔新的领主。
Вы отдадите нам Хьялмарк и заберете с собой Идгрод Черную. Сорли Строительница станет ярлом Морфала.
希雅陲领会被乌弗瑞克方面接管,而“建造者”索莉则会担任领主一职。
Хьялмарк будет отдан Ульфрику, а Сорли Строительница станет там ярлом.
放克风。非常放克。所以告诉我,在我们发动这个伟大的康米主义建造者之前,你还有没有什么问题,或者我们就∗直接放手大干∗?
Шик. Стильно. Так вот, скажи мне. Остались ли у тебя какие-нибудь вопросы, прежде чем мы раскочегарим Великого строителя коммунизма? Или перейдем сразу к делу?
代达罗斯著名的艺术家和发明家,是迷宫的建造者
A legendary artist and inventor, builder of the Labyrinth.
我们是迷宫建造者。我们建造迷宫!布拉克斯自己就说有石像鬼的那座迷宫是有史以来最出色的迷宫,这是他砍掉我们的头之前说的。
Мы, понимаешь, стг’оили лабиг’инты. Такие сложные, что сам Бг’акк г’адовался. Говог’ил, что с гог’гульями – самый лучший из всех. А потом отг’езал нам головы.
你曾是一名迷宫建造者,具有头脑清醒、智力过人的特殊天赋,的确是大有用途的技能。
Вы были строителем лабиринтов. Обладали особым даром, очищающим сознание и заостряющим разум. Очень полезное умение.
你曾是一名天才的迷宫建造者,头脑清醒、智力过人。你建造了隐形的梯子,对发现它的人很有帮助。
Вы были гениальным строителем лабиринтов. С ясным сознанием и острым разумом. Вы соорудили невидимую лестницу – она могла бы пригодиться тем, кто сможет ее найти.
不管她跟你谈了什么条件,无视她就好。内行的建造者会拿条手臂换这些工具咧。
Наверняка она предложила вам за них какую-то ерунду. Настоящий строитель руку отдаст за эти инструменты.
真壮观。不晓得是枪手自己盖的,还是他们杀了原本的建造者。
Впечатляет. Интересно, стрелки сами построили это или же просто перебили тех, кто строил?
所有建造者可额外建造1个改良设施。
Все строители могут построить на 1 улучшение больше.
选择后即可在首都中获得1个建造者,城市发展速度提升10%。
Если выбрано, то в вашей столице появится юнит строителей. Город растет на 10% быстрее.
许多文明将在丰饶的新月沃土上崛起。您的人民能成为上古世界各大奇迹的建造者而名留青史吗?
Многие народы будут процветать на обильных землях Плодородного полумесяца. Смогут ли ваши люди стать величайшими в истории Древнего мира строителями чудес света?
允许建造者上船。
Позволяет строителям грузиться на корабли.
您的建造者首次建成了这个特色单元格改良设施。
Ваши строители впервые создали это уникальное улучшение.
此城市中生产的所有建造者将+1建造次数。
Все подготовленные в этом городе строители получат +1 строительный заряд.
城市中生产的所有建造者+1建造次数。
Все подготовленные в этом городе строители получают +1 строительный заряд.
特色建造者,唯一作用是建造一座狮身人面像或努比亚金字塔。
Уникальный строитель, задача которого – построить один сфинкс или нубийскую пирамиду.
赠予1个免费建造者。所有建造者可建造1个额外的改良设施。必须建在没有丘陵的沙漠上(包括沙漠泛滥平原)。
Дает бесплатного строителя. Все строители могут создавать на 1 улучшение больше. Можно построить только в пустыне (включая пустынные поймы рек) без холмов.
马雅人,是一群位於犹加敦半岛的原住民。一个具有算数技巧与星象知识的文明,他们也是精致石雕金字塔的建造者。
Майя - коренной народ полуострова Юкатан. Они создали цивилизацию, известную благодаря своей математической и астрономической системам, а также каменным пирамидам с искусной резьбой.
您的建造者现在可以修建甘榜屋改良设施。随工会解锁。
Ваши строители теперь могут строить кампонги. Доступно после открытия гильдий.
建造者可额外建造1个改良设施。
Строители могут построить на 1 улучшение больше.
可建造单元格改良设施或收获资源。建造者可使用3次。可通过政策增加使用次数。
Строит улучшения и добывает ресурсы. Строителей можно использовать 3 раза. Этот показатель можно повысить с помощью политического курса.
所有建造者和开拓者+2 移动力。可以用 信仰值购买平民单位。用 信仰值和 黄金购买建造者的费用降低30%。
Все строители и поселенцы получают +2 Оп. Можно покупать гражданские юниты за очки веры. Строители стоят на 30% дешевле при покупке за очки веры и золото.
пословный:
建造 | 者 | ||
1) строить, сооружать; строительство, сооружение
2) геол. формация
3) геол. постройка
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|