开创新市场
_
открыть новый рынок
примеры:
销售经理想在远东开辟新市场。
The sales manager wants to open up new markets in the Far East.
那里的所有者是两个小伙子,他们对市场有一些非常∗创新∗的看法。那只熊就是其中一个。现在,问问我他们的∗其他∗想法吧。
Компания принадлежала двум типам с очень ∗инновационными∗ маркетинговыми идеями. Одной из таких идей как раз был медведь. Давайте, спросите, какие ∗еще∗ идеи у них были.
但是,如果欧洲经济要想变得更为具有竞争力以及创新力,妇女仅仅大量进入劳动力市场还是不够的。
Но чтобы экономика Европы стала более конкурентоспособной и инновационной, недостаточно того, чтобы женщины толпами шли на рынок труда.
市场归我们了!我们会找些更懂事儿的商户,重新开张。
Мы заняли рынки и теперь поставим там своих торговцев.
对啊,就是我。我是企……企业家。我在开拓新市场。所谓的儿童用药物。
Да. Это я. Я... э-э... предприниматель. Создаю новый рынок. "Препараты для детей" я так это называю.
他说他开发了新市场,就是孩子们的市场。就算他的药物品质超烂,还是海削了一笔。
Он говорит, что у него новый рынок сбыта. Дети. Даже с такими хреновыми препаратами он загребает кучу крышек.
您在此文明中建立了自己的首座 贸易站,开始向新市场拓展。
Вы основали свой первый торговый пост в этой цивилизации и получили доступ к новым рынкам.
пословный:
开创 | 创新 | 新市 | 市场 |
1) создавать, привносить новое, выступать с новыми идеями, прокладывать новые пути
2) инновация, нововведение, новаторство, новшество, креативность; инновационный, креативный, творческий, созидательный
|
1) рынок, базар
2) эк. рынок (как сфера товарного обращения)
|