开发票
kāi fāpiào
выписывать чек
выписать чек; выписывать чек; выписывать фактуру; выписывать счет; оформление счета; оформлять счет; составлять счет
make out a bill; write a receipt
kāi fāpiào
1) write an invoice
2) write a receipt
draw a bill; write a receipt; make out a bill; drawing
в русских словах:
выставлять счёт
开发票 kāi fāpiào, 开票 kāipiào, 开帐单, 开帐 kāizhàng
чек
выписать чек (счёт-фактуру) - 开发票
примеры:
发票单列增值税;开列增值税
фактурный НДС
非凭信用证开发的汇票
bill without credit
请贵公司按照发票金额开出以我公司为付款人的汇票,从开票之日起三个月内付款。
For the amount of your invoice you may cover yourself by drawing upon me at three months’ date from the date of invoice.
对于贵方的发票金额,贵方可开出以我方为付款人,自发票出具之日起三个月后付款的汇票。
For the amount of your invoice you may cover yourself by drawing upon me at three months from the date of the invoice.
敬请立即寄出发票给我公司。对该发票面额,请以我公司为付款人开出票后两个月付款的汇票为荷。
Please let us have the invoice, and draw upon us by a bill of exchange at two months after date for the amount of same.
пословный:
开发 | 发票 | ||
I kāifā
1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка
2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам) 3) горн. разрабатывать, разработка
4) комп. разработка
II kāifa
диал. уплачивать, вносить
|
накладная; счёт-фактура; счёт; инвойс, товарный чек, квитанция
|