开放政策
kāifàng zhèngcè
политика открытости
kāifàng zhèngcè
политика открытостиоткрытие политики
open policy; the policy of opening to the outside world
kāifàng zhèngcè
open-door policyopen door policy; open policy
в русских словах:
политика открытых дверей
门户开放政策
примеры:
他把他的成功归功于开放政策。
Он приписывает успех открытой политике.
我国的开放政策不是收,而是要继续放。
China will continue its policy of opening to the outside world on a broader scale, rather than back away from it.
中国实行了门户开放政策。
КНР провела политику "открытых дверей".
实行开放政策对国家有利。
The implementation of the open-door policy is beneficial to the country.
中国的开放政策不是收 要继续放
Китай будет по-преженму осуществлять политику расширения внешних связей и не отступит от нее
两个开放, 即对外开放和对内开放, 这个政策不会变, 我们现在进行的改革是两个开放政策的继续和发展。
Политика открытости по двум направлениям - по отношению к внешнему миру и внутри страны - остается неизменной. Реформа, которую мы сейчас проводим, является продолжением и расширением этой политики двойной открытости.
提出了对外开放的政策
выдвинул курс на расширение внешних связей
对外开放,对内搞活经济的政策
курс на расширение внешних связей и оживление экономики внутри страны
实行对外经济开放、搞活经济的政策
проводить установку на расширение связей с заграницей и на оживление экономики внутри страны
使开放城市成为对外政策的窗口。
The open cities will be testing grounds for our external policies.
我们改革开放的政策不可能放弃, 甚至不可能放慢
нам нельзя отказываться от политики перестройки и расширения сношений, нельзя даже замедлять их ход
第一,西藏及其它藏区开放的政策没有变化;
Во-первых, политика открытости в Тибете и других районах, где компактно проживают тибетцы, остается неизменной;
为了发展生产力,必须对我国的经济体制进行改革,实行对外开放的政策。
Для повышения производительности, нужно провести реформу экономической системы Китая, провести курс на расширение внешних связей
我们的一些基本提法, 从发展战略到方针政策, 包括改革开放, 都是对
основное содержание нашей политики, начиная со стратегии развития и вплоть до ее конкретных направле
пословный:
开放 | 政策 | ||
1) расцветать, распускаться (о цветах); расцвет
2) открывать, открываться, открытый; открытость
3) снимать ограничения, отменять запрет
4) открытый, доброжелательный
5) сексуально раскрепощенный
|
политика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический
|
похожие:
放宽政策
放任政策
市场开放政策
区域开放政策
改革开放政策
开放门户政策
门户开放政策
经济开放政策
紧缩开支政策
实行开放政策
放宽信用政策
放松信贷政策
放宽银根政策
对外开放政策
内向开发政策
放松银根政策
公开市场政策
放宽信贷政策
对外开放的政策
开放性产品策略
俄罗斯开放政府
执行改革开放政策
改革开放政策稳定
改革和对外开放政策
中国的对外开放政策
坚决执行改革开放政策
多形式、多层次开放政策
坚决地执行改革开放政策
政府机关开放系统互连总则
实行放宽政策、休养生息的方针
中国的开放政策不是收, 要继续放
改革开放政策稳定, 中国大有希望
改革开放政策不变, 几十年不变, 一直要讲到底