弊大于利
bì dàyú lì
вреда больше, чем пользы
примеры:
占领裂谷城似乎是弊大于利。但我又懂些什么呢?
По всему выходит, что от захвата Рифтена проблем куда больше, чем пользы. Впрочем, не мне о том судить.
似乎占领裂谷城,弊大于利。不过我不懂什么大道理。
По всему выходит, что от захвата Рифтена проблем куда больше, чем пользы. Впрочем, не мне о том судить.
也许吧,但我相信这样利大于弊。
Возможно, но я уверена, что результат перевешивает все риски.
пословный:
弊 | 大于 | 利 | |
1) вред, зло
2) тк. в соч. злоупотребление
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|