引起恐慌
yǐnqǐ kǒnghuāng
вызывать страх, сеять панику
примеры:
战争的谣传已引起恐慌。
War rumours have caused (started) a panic.
你最好不要声张,因为我不想引起恐慌。
Постарайся держать язык за зубами – не хочу сеять панику.
整个镇子拒绝进行更多解释。只要提起他的名字,就会引起恐慌和猜疑。仿佛我自己还没有受够似的!
И никто в целом городе не может мне дать дальнейших объяснений. Одно лишь упоминание его имени вызывает у людей страх и подозрения. Как будто бы меня самого не переполняют эти чувства!
我已经说了太多了,如果被其他人偷听到,会引起恐慌。
Я и так уже много сказал. Если кто-то услышит наш разговор, начнется паника.
我已经说得太多了,如果被其他人偷听到,会引起恐慌。
Я и так уже много сказал. Если кто-то услышит наш разговор, начнется паника.
老实说,我对他们撒了谎。但我不能再引起恐慌了。他提到的那些工人,他们的确不见了。晚点再来找我,我把细节告诉你。
По правде-то я соврал, чтоб они тут снова не запаниковали, но рабочие и правда куда-то запропали. Зайдите ко мне попозже, я вам объясню подробнее.
我不想引起恐慌,不过镇上出现了杀人犯,我们也需要一位外人来帮忙调查事情发展。
Я не хочу поднимать панику, но в отеле, скорее всего, произошло убийство, и мои работодатели хотят, чтобы кто-то разузнал, что именно случилось.
那个在天上飞的陌生家伙已经引起恐慌。
Люди паникуют из-за этой штуковины в небе.
我希望这件事各位能够暂时保密,我们现在最不需要的就是引起恐慌。
Пока что держите это дело в секрете, иначе начнется паника.
反引起了人心恐慌
вопреки ожиданиям вызвать панику в душах людей
这消息在德国引起很大恐慌。
The news aroused much fear in Germany.
谣传即将发生地震引起了一阵恐慌。
Rumours of an imminent earthquake started a panic.
恐慌起来
быть охваченным тревогой
不久前布什政府威胁要切断对巴基斯坦成百上千亿美元的援助,这在巴基斯坦的政要当中引起了恐慌。
Недавние угрозы администрации Буша приостановить многомиллиардную финансовую помощь Пакистану вызвали панику в правительственных кругах.
引起惊慌; 使人惊慌起来
наводить панику
她想在自己每个去处引起恐惧。 恶魔很乐意满足她的愿望。
Она жаждала вселять ужас всюду, где бы она ни появлялась. Демоны с радостью исполнили ее желание.
пословный:
引起 | 恐慌 | ||
1) вызывать, привлекать, повлечь, возбуждать
2) стартовать
|
испуг, паника, панический страх, кризис; перепугаться
|