弗拉德三世采佩什
пословный перевод
弗拉德 | 三世 | 采 | 佩 |
1) три поколения (дед, отец, сын)
2) три эпохи, три века, три эры, три периода времени (а) современность; ближайшее прошлое, свидетели которого ещё живы; давнее прошлое; б) будд. прошлое, настоящее, будущее; в) идеалистическая теория циклического развития общества: эра великого спокойствия, эра становления, эра хаоса — по Гунъяну в интерпретации Кан Ю-вэя) 3) Третий, Третья, III (в именах государей)
|
2)
1) срывать; собирать (напр., плоды)
2) добывать
3) подбирать; собирать; отбирать
|
I сущ.
1) стар. подвеска (украшение из яшмы, амулет) на парадном поясе
2) пояс; поясной, носимый на поясе II гл.
1) носить на поясе (на груди), носить при себе, иметь при себе
2) уважать, чтить, почитать
III собств.
Пэй (фамилия)
|
什 | |||
в примерах:
弗拉德三世·采佩什
Влад III Цепеш