弩张剑拔
nǔzhāngjiànbá
[тетива] самострела натянута и меч обнажён (обр. в знач.: бряцать оружием)
nǔ zhāng jiàn bá
比喻雄健。亦作剑拔弩张”。nǔzhāngjiànbá
poised for war喻雄健。
примеры:
南北双方形成了剑拔弩张的紧张局势。
The North and South were at loggerheads.
пословный:
弩 | 张 | 剑 | 拔 |
I сущ.
1) самострел, арбалет
2) каллигр. вм. 努 (вертикальная черта)
II гл./наречие вм. 努 (напрягать силы)
|
1) раскрывать; открывать
2) развёртывать; растягивать
3) тк. в соч. преувеличивать; раздувать
4) тк. в соч. смотреть; глядеть
5) сч. сл. для листов, столов, кроватей и т.п.
|
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|
1) выдёргивать, выдирать; вытягивать; вырывать; вытаскивать
2) тк. в соч. выдвигать; подбирать (кадры)
3) повышать (голос)
4) захватывать, брать (напр., опорные пункты противника)
5) подниматься вверх; возвышаться
|