强制履行
qiángzhì lǚxíng
принудительное исполнение
выполнить усилием; принудительное исполнение
compulsory performance
примеры:
强制履(执)行
принудительное исполнение
放心,冒险家协会无需会费,也更不会强制冒险家履行什么义务。
Не переживайте, гильдия не собирает никаких взносов и не накладывает никаких обязательств на своих членов.
对犯罪分子实行强制劳动
carry out (a policy of) forced labour for criminals
同意界限;同意的行动和强制行动之间的界限
согласованное разграничение
诚邀附近地区全体民众,于本周四前往聆听彼得·萨尔格温利上尉传达敬爱的恩希尔·恩瑞斯国王陛即将于此地颁布实行之新律法。本讲虽不予强制出席,然白果园村全体居民均应把握良机,充分了解新秩序下所享有的新权利与应履行的新义务。
В этот четверг все окрестные жители приглашаются послушать речь офицера Петера Саара Гвинлеве относительно законов, которые скоро будут действовать на этих землях, по воле милостивого нами правящего Императора Эмгыра вар Эмрейса. Присутствие не обязательно, однако всякий обитатель Белого Сада должен бы воспользоваться случаем и узнать, какие права и обязанности он получит при наступлении нового порядка.
пословный:
强制 | 履行 | ||
1) принудительный, обязательный, насильственный, вынуждать, заставлять, обязывать; принуждение
2) принуждённый, искусственный; принудительный; принудительность
|
1) исполнять, выполнять, проводить, претворять в жизнь
2) юр. приводить в исполнение
|
похожие:
行政强制
强制执行
强制施行
强制运行
强行控制
强制推行
强制行动
强制执行权
行政强制法
强制性执行
强制执行程
强制执行行动
强制执行制裁
行政强制措施
强制依约履行
获准强制执行
强制执行措施
强制执行任务
予以强制执行
强制破冰航行
强制执行的命令
强制执行命令书
勉强地履行职务
强制执行委员会
强制进行判决令
强制执行的程序
强制执行判决令
婚姻强制施行法
强制执行出口禁令
用法律来强制执行
强制执行的命令书
飞行员强制操纵力
强制执行判决的命令
强制执行判决的机署
强制执行判决的程序
强制执行制裁特派团
不能强制履行的合同
可依法强制执行的裁决
强制运行, 粗暴运转
强制执行法院判决的令状