强制法
qiángzhìfǎ
юр. принудительное право; принудительный (обязательный) закон; императивная норма
brute-force approach
примеры:
加强法制
strengthen the legal system
绝对法;强制法
императивная правовая норма (общего международного права)
强制指定司法鉴定
обязательное назначение судебной экспертизы
强制分段崩落开采(法)
принудительное этажное обрушение
通过法院强制征收欠款
взыскивать долг с кого-либо через суд
专利实施强制许可办法
меры по принудительному лицензированию патентов
法院刑事判决、裁定、裁决的强制性
обязательность приговора, определения, постановления суда
根据国际法院规约第36条第2项接受国际法院强制管辖权的声明;接受国际法院强制管辖权的声明
Declaration recognizing as compulsory the jurisdiction of the International Court of Justice, in conformity with article 36, paragraph 2, of the Statute of the International Court of Justice; Declarations Recognizing as Compulsory the Jurisdiction of the
法庭免除未成年受审人的刑事责任而适用强制性教育感化措施
освобождение судом несовершеннолетнего подсудимого от уголовной ответственности с применением принудительных мер воспитательного воздействия
明知是依照俄罗斯联邦法律的依据被阻止进入俄罗斯联邦(国)境内的外国人或无国籍人偷进俄罗斯联邦(国)境内的,- 处于三十万卢布以下的罚款,或4年以下的强制劳动,或4年以下的徒刑。
УК РФ 322. 2. Пересечение Государственной границы Российской Федерации при въезде в Российскую Федерацию иностранным гражданином или лицом без гражданства, въезд которым в Российскую Федерацию заведомо для виновного не разрешен по основаниям, предусмотренным законодательством Российской Федерации, -
наказывается штрафом в размере до трехсот тысяч рублей, либо принудительными работами на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.
наказывается штрафом в размере до трехсот тысяч рублей, либо принудительными работами на срок до четырех лет, либо лишением свободы на тот же срок.
пословный:
强制 | 制法 | ||
1) принудительный, обязательный, насильственный, вынуждать, заставлять, обязывать
2) принуждённый, искусственный; принудительный
|
1) устанавливать закон (правило)
2) закон, правило, установление
3) метод (способ) приготовления
|