强角雄鹿
_
Большерогий олень
примеры:
我一直都很喜欢猎雄鹿。雄鹿强壮、迅捷,而且有很强的领地观念。
Я всегда любил поохотиться на оленей. Олени сильные и быстрые животные и защищают свою территорию.
那些平常温驯而强壮的雄鹿,如今病得最重。一些在虚弱中白白送了性命,其他的则陷入危险的癫狂。我需要一些鹿角,以便从万灵那里进一步了解这种疾病。
Лесные олени более других существ пострадали от этой странной болезни. Некоторые из них не могут встать от слабости, другие, напротив, впали в бешеную ярость. Если я хочу выяснить причину этой болезни у духов, мне понадобятся рога этих оленей.
一直以来,我们都是用附近森林里的银鬃雄鹿的角来制作药膏。如果你能帮我拿来足够多的鹿角,我就可以尝试用药膏来让我们的“客人”康复。
Я слышал, что для изготовления лекарств отлично подходят рога серебристых оленей, которые бродят по ближайшему лесу. Если ты принесешь мне достаточное количество рогов, я позабочусь о том, чтобы разговорить нашего дорогого гостя.
пословный:
强 | 角 | 雄鹿 | |
Iтк. в соч. упрямый; упорный
II [qiáng]1) сильный; мощный
2) с помощью силы; силой; насильно
3) (быть) лучше; превосходить
4) свыше; более
III [qiăng] 全词 >>1) через силу; еле-еле
2) тк. в соч. заставлять; принуждать
|
1) рог; рога
2) угол; уголок; угловой
3) геогр. мыс
4) цзяо (денежная единица в КНР, равная 1/10 юаня)
II [jué]1) тк. в соч. бороться; состязаться
2) театр роль; амплуа
3) артист
|