归档文件
guīdàng wénjiàn
архивный документ
примеры:
把文件归档
приобщать документ (к делу)
文件归档方法
a filing system
她将全部文件仔细地整理归档。
She carefully filed all the documents.
我的职责之一是将信件归档。
One of my duties is to file the letters.
把文件归卷
приобщить документы к делу
入档文件,必须放置有序的文件。
Documents which have to been put in order.
这会永久删除您的存档文件。您确定要这样做吗?
Удалить это сохранение?
此操作会覆盖您的当前存档文件。您确定要这样做吗?
Текущее сохранение будет перезаписано. Продолжить?
纪律是军队的脊梁。所有信息都必须记录在案,每个命令都要签署归档,杰洛特有一次反而还因此受惠。他找到了一封士兵写下的文件。虽然字迹稀疏、没什么内容,但却写了些很有意思的东西…
Дисциплина - основа любой армии. Любая мелочь должна быть записана, каждый приказ заверен подписью и отправлен в архив в трех экземплярах. Этот военный обычай сослужил Геральту хорошую службу, когда ведьмак наткнутся на документ, написанный неким солдатом. Несмотря на всю свою сухость и краткость, текст оказался весьма любопытным...
助手拍摄了纹身图案的彩色照片——命名为文件A1,补充至案件档案中。照片是在现场拍摄的,设备是特里盖特迷你型。
У моего ассистента есть цветная фотография татуировки. Она будет прикреплена к делу как документ А1. Фотография сделана на месте преступления камерой „Тригат Мини“.
您的回合已结束。请通过电子邮件将存档文件发送给队列中的下一名玩家。您可以在saves/pbem目录下找到存档文件。
Ваш ход завершен. Пожалуйста, отправьте по электронной почте сохраненную игру следующему игроку. Файл с сохраненной игрой расположен в каталоге saves/pbem.
纵火罪。小偷。虐待配偶——调查上的手写记录可以追溯到51年的1月份——盖上了∗案件档案,文件记录∗的印章。这些就是你生活的最后几个月。
Поджог. Мелкая кража. Домашнее насилие. Это записи о расследованиях, которые велись с января 51-го года со штампом материалы дела, В письменном виде. Это последние пара месяцев твоей жизни.
你看不出∗大人∗已经对这些……粗制滥造的东西感到厌倦了吗?案件档案上清清楚楚地写着∗rac∗。这些可是官方文件。跟∗官方∗文件争辩是没有意义的。
Как утомляешь ты ∗мессира∗ выдумками... Тут явственно видны три буквы: ∗рак∗. Нет смысла спорить с этими бумагами: официальные они.
纵火罪。小偷。虐待配偶——调查上的手写记录可以追溯到51年的1月份——盖上了∗案件档案,文件记录∗的印章。这些就是你在瑞瓦肖的最后几个月,41分局,加姆洛克地区。
Поджог. Мелкая кража. Домашнее насилие. Это записи о десятках расследований, которые велись с января 51-го года со штампом материалы дела, В письменном виде. Это твои последние пара месяцев в участке 41, квартал Джемрок, Ревашоль.
пословный:
归档 | 文件 | ||
1) сдать в архив; "в дело" (резолюция); приобщать к делу
2) архив (почтовый ящик)
|
1) бумага, документ, доклад; казённая бумага; документация; корреспонденция; служебное письмо; отношение
2) комп. файл
|