当地民众
dāngdì mínzhòng
местные жители, местное население
примеры:
杰洛特从女巫猎人的迫害中解救了当地民众,但却因此让大量鲜血溅到地面,玷污了圣地,使得祖灵前夜祭无法继续举办。但巫医另有事情拜托杰洛特。他请杰洛特寻找老安布罗斯的尸体并将其烧毁。他说巫医的父亲,是个残忍的暴徒,从死亡中归来继续折磨自己的儿子。只要烧毁尸体,就能解决巫医和父亲之间的问题,并让老安布罗斯的灵魂返回幽冥世界。
Геральт отразил нападение Охотников за колдуньями, но пролитая им кровь осквернила священную землю, и обряд продолжить не удалось. Впрочем, у ворожея была еще одна просьба: он пожелал, чтобы ведьмак отыскал и предал огню тело старого Ямроза. Покойный отец ворожея отличался жестоким нравом как при жизни, так и после смерти, и все не давал покоя сыну. Сожжение его тела должно было упокоить неугомонную Ямрозову душу.
费克岛上,巫医指引杰洛特进行古老的仪式,宣告祖灵前夜祭正式展开。然而,不幸的是,一群不速之客不请自来。女巫猎人认为当地民众在费克岛上实施死灵巫术,并勒令他们立刻停止。
На Коломнице ворожей провел с ведьмаком тайный ритуал, означивший начало Дядов. Но к великому сожалению крестьян, уже начавшийся обряд был неожиданно прерван Охотниками за колдуньями, которые прознали, что на Коломнице практикуют зловредную некромантию.
在无人之地旅行期间,杰洛特再次遇到巫医。这个古怪的家伙再次请杰洛特相助,帮他举行当地民众喜爱的仪式,祖灵前夜祭。他解释道,迷途的灵魂在仪式期间被召唤来进行审判。这简直是为试图成名的吟游诗人量身打造的绝妙素材。祖灵前夜祭预计在午夜时分在费克岛上举行。由于杰洛特没有别的安排,同时又对仪式相当好奇,于是答应参加。
Странствуя по Ничейным Землям, Геральт вновь встретил ворожея. Тот попросил ведьмака об одной услуге: помочь в проведении обряда под названием Дяды. В ходе этого старинного, тщательно оберегаемого в тех краях ритуала крестьяне вызывали неупокоенных духов и судили их дела. Удивительный, замечу, материал для поэта, который думает над атмосферной балладой! Дяды начинались в полночь на острове Коломница, и Геральт, за неимением других планов, обещал быть.
当地民众爱戴萨琪亚。
Местные крестьяне любят Саскию.
中方通过世界粮食计划署为索马里采购的粮食也已陆续运抵并分发给当地民众。
Продовольствие, закупленное Китаем для Сомали с помощью Всемирной продовольственной программы ООН, тоже партия за партией доставляется на место назначения и раздается местным жителям.
有报道称当地民众很担心中国救援队员只对营救中国公民感兴趣,我想知道中国救援人员是不是还在当地开展营救?
По сообщениям, местные жители опасаются, что китайские спасатели занимаются только спасением своих соотечественников. Хочу узнать, продолжает ли китайский отряд спасательные операции на Гаити.
我们现在最关心的是全力以赴,利用当前最宝贵的时间,为帮助海地民众脱离困境作出我们的努力和贡献。
Сейчас мы концентрируем внимание на то, чтобы приложить максимум усилий и, дорожа каждой минутой, оказать помощь гаитянам в ликвидации последствий стихии.
在陶森特旅行期间,杰洛特发现当地喜欢美酒、纵情享乐的民众也同样喜欢举办搏击比赛。他决定报名参加。
Путешествуя по Туссенту, Геральт узнал, что местные любители вина и доброй забавы обожают также кулачные бои. Он решил принять в них участие.
不通晓当地民族通用的语言、文字的诉讼参与人
участники процесса, не владеющие языком и письменностью данной местности
пословный:
当地 | 民众 | ||
1) данная местность (место); местный, локальный; на месте
2) диал. на полу (комнаты); на дворе
|
народные массы, народ, население; массовый; народный
|