待敌人接近到近距离
dài dírén jiējìndào jìn jùlí
подпускать противника на близкое расстояние
примеры:
与敌人保持安全距离。一旦敌人接近,你没有有效的方法可以脱离。
Держите врагов на расстоянии. Если они подберутся к вам слишком близко, вновь оторваться будет сложно.
普通攻击对近距离敌人造成更高伤害
Автоатаки наносят больше урона противникам, находящимся поблизости.
对近距离敌人使用武器的主要攻击模式,对远距离敌人使用辅助攻击模式。
Используйте основной режим огня на ближних дистанциях, а альтернативный – на дальних.
使用粒子炮的辅助攻击模式攻击远距离的敌人,或对付聚集在一起的近距离敌人。
Используйте альтернативный огонь лучевой пушки, чтобы поразить противников, находящихся на далеком расстоянии, или группу противников.
铆钉枪的主要攻击模式最适合用来攻击中远距离敌人,而其辅助攻击模式则适合攻击近距离敌人。
Основной режим гвоздестрела лучше использовать на средних и дальних дистанциях, а альтернативный наиболее эффективен в ближнем бою.
пословный:
待敌 | 敌人 | 接近 | 到 |
1) прилегать, граничить с; близлежащий, близкий, соседний, сжатый; почти
2) водиться, водить знакомство, общаться (с кем-л.), сблизиться, подружиться; cближение
3) близиться, приближаться
|
1) доходить, достигать; прибывать; приходить; наступать (о времени)
2) предлог до; к; в; на
3) глагольный суффикс, указывающий на достижение результата действия
4) тщательно; исчерпывающе
|
近距离 | |||