微妙的区别
wēimiào de qūbié
тонкое различие, нюанс, оттенок
примеры:
这两个字之间有细微区别。
There is a fine distinction between the two words.
пословный:
微妙 | 的 | 区别 | |
1) таинственный, загадочный, сокровенный, труднопостижимый
2) деликатный, щекотливый, тонкий
|
1) различие, разница. расхождение
2) разграничение, дифференциация, различение
3) различать, делать различие, разграничивать
4) отличительная особенность
|