细微区别
_
technicality
примеры:
这两个字之间有细微区别。
There is a fine distinction between the two words.
在各个社会等级之间有许多细微的身份区别。
There are many fine shadings of status through the social hierarchy.
这件事会让你明白,对于一个神来说,活人和死人之间只有细微的区别。
То, что даст тебе понимание: для бога почти нет разницы между живым и мертвым.
你已经忘了如何看待这个世界了,我的孩子。这会让你懂得,对于我们而言,活人和死人之间只有细微的区别。
Ты разучился правильно смотреть на мир, сын мой. Тебе надо вспомнить главное: для нас почти нет разницы между живым и мертвым.
在吟游诗人的歌谣中,战斗的热血中变身的狂战士和普通的熊难以区分,他们只有一些非常细微的区别。例如舌头和牙齿的形状能够暴露他们的秘密。对他们战斗造诣的叙述则描绘了他们不怕疼痛,并且任何创伤都能立刻痊愈。
Из песен скальдов следует, что охваченные боевой яростью берсерки на первый взгляд ничем не отличались от обычного медведя. Только мелкие детали анатомии, такие как форма языка или зубов, позволяли открыть их тайну. В бою они казались совершенно нечувствительными к боли, а нанесенные им раны как бы сами собой затягивались.
пословный:
细微 | 区别 | ||
1) крошечный; микроскопичный; мелкий, незначительный; слабый
2) детальный; тщательный
|
1) различие, разница. расхождение
2) разграничение, дифференциация, различение
3) различать, делать различие, разграничивать
4) отличительная особенность
|