心情复杂
xīnqíng fùzá
смесь эмоций, смешанное чувство
примеры:
复杂的心情
mixing feelings
我现在心情非常复杂。
У меня сейчас очень сложные чувства.
我怀着一种既好笑又不相信的复杂心情听了他的辩解。
I listened to his excuse with a mixture of amusement and disbelief.
剧情复杂
intricate plot
案情复杂。
The detail of a case is complicated.
事情复杂了
Дело затруднилось
我必须告诉你,一想到你可能……跟别人很亲近,我的心情就变得很复杂。
Должна предупредить: сама мысль о том, что вы можете быть близки с кем-то еще, вызывает у меня бурю сложных эмоций.
把事情复杂化
осложнить дело, усложнить дело
这些情形使事情复杂[化]了
эти обстоятельства осложнили дело
妥善地处置各种复杂情况
handle complex situations aptly
复杂情况需要复杂的解决方案。
Сложные ситуации требуют сложных решений.
人际关系的复杂情况使她困惑不已。
The complexities of interpersonal relations bothered her.
站着别动,迷失者...我恐怕这会造成不小伤害,我可不愿意把事情复杂化。
Спокойно, заблудшая душа... Боюсь тебе будет немного больно, а твои дерганья могут все испортить.
пословный:
心情 | 情复 | 复杂 | |
1) чувства; настроение; психика; психология
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
|
1) сложный; составной; комплексный; сложность
2) разнородный, смешанный, неоднородный; гетерогенный
|