心理准备
xīnlǐ zhǔnbèi
психологическая подготовка
做好心理准备 психологически подготовиться
психологическая подготовка
примеры:
做好心理准备
психологически подготовиться
使某人做好心理准备
псхологически подготовить кого-либо к чему-либо
<class>,做好心理准备……
Приведи свои дела в порядок, <класс>.
我的农庄就在东边不远,可我不知道我有没有做好心理准备,<name>。我只是想让这些回忆长存心中。
Ферма совсем рядом, чуть на восток пройти, но не уверен, что мне хочется туда вернуться, <имя>. Я просто желаю сохранить воспоминания.
我还需要点时间做心理准备…呼,呼…
Мне нужно психологически подготовить себя к такому...
这件事…无论最后会是怎样的结果,我都做好心理准备了…
То происшествие... Я готов к его последствиям, какими бы они ни были.
先、先给我一点心理准备!
Глубокий вдох... выдох. Глубокий вдох...
这个的话…勉强可以做吧,不过定制的收费是很贵的,还请你们做好心理准备。
Хм... Будет непросто, но я справлюсь. Вот только заказная работа стоит дорого, не знаю, готовы ли вы...
…您也回来了啊,我…我要再稍微做一下心理准备,再去找维多利亚修女忏悔。
Вы вернулись. Я... Мне нужно собраться с силами и пойти исповедаться сестре Виктории.
咦?!我、我好不容易才做好心理准备说给诗人先生听的,突然换人…
А!? Я... Я еле набрался храбрости поговорить с господином бардом, а тут вы...
这么大的蛋,它破壳而出的时候,希望你做好心理准备!
Я нашел гигантское яйцо. Давай-ка проверим, что там внутри!
我已经做好心理准备了。
Я могу выдержать что угодно.
难搞?他是我所遇过最难缠的蜥蜴之一!你最好要有心理准备。
Проблемы? Он один из самых упрямых ящеров, которых я знаю! Та еще работенка.
问的不错。我们之中从没有人见过龙是什么样子,应该也没人做好在战场上与龙正面作战的心理准备。
Хороший вопрос. Никто из нас раньше драконов не видел и не собирался с ними сражаться.
我不觉得谁能有随时杀死父母的心理准备。
Не уверена, что можно быть готовой убить своих родителей.
你运气好。我这有一个刀锋卫士在战斗前夜使用的赐福仪式,可以为战士们做屠杀巨龙的心理准备。
Тебе повезло. Есть ритуал, который Клинки использовали перед боем. Предположительно он помогает подготовить сознание к сражению с драконами.
问的不错。我们之中从没人见过龙长什么样子,应该也没人做好了在战场上与龙正面作战的心理准备。
Хороший вопрос. Никто из нас раньше драконов не видел и не собирался с ними сражаться.
换句话说:我们可能会遇到∗任何∗事。要做好心理准备。
Я просто хочу сказать, что нужно быть готовыми к любым неожиданностям.
你应该早点跟我说的,好让我有点心理准备。
Ты могла сказать мне раньше.
你抢在我之前把话说了!我可还没有立下这种誓言的心理准备。
Ты говоришь не в свой черед! Лично я не хочу давать подобное обещание.
没错。实际上我对这点有着心理准备。
Еще как. Я в себе ничуть не сомневаюсь.
对于我们会遇到什么,你应该要有心理准备。
Вам нужно знать, кто будет нам противостоять.
兄弟会总是一大堆礼仪和奇怪的帽子,每次都害我没有心理准备。
Обычно в братствах слишком много разных ритуалов и дурацких шляп.
但我们应该要有心理准备,有些合成人可能会加入敌方。
Но мы должны быть готовы к тому, что некоторые синты будут против нас.
如果要赢得这场仗,我们就是要做好牺牲的心理准备。
Но мы должны мириться с потерями если это позволит нам одержать победу.
不过还是给你一句忠告,如果你真的要经营农场,就得作好随时应付掠夺者的心理准备。
Только один совет. Если заведешь ферму, приготовься к нападениям рейдеров.
你们两个要一起去?联邦一点心理准备都没有。
Вы отправляетесь в путь вместе? Не уверена, что Содружество к такому готово.
可能得做些准备。如果我是你,我会在出去前先学会怎么用枪,并且做好心理准备开枪。
Лучше сначала подготовься. Советую научиться стрелять, это придется делать часто.
只要……啊,你可能要先做点,心理准备之类的。我现在看起来……跟之前有些不同。但爱并不是局限于外表的,是吧?
Только, э-э... Тебе стоит подготовиться. Морально и так далее. Я теперь немного... изменился. Но любовь же все преодолеет, так?
等你做好心理准备之后再说,到时我再给你分配任务。
Почему бы тебе не сказать, что ты морально готов к этому заданию, и я дам его тебе.
пословный:
心理 | 理准 | 准备 | |
1) психика; умонастроение; склад ума; менталитет; склонность; взгляды; душевная (нервная) деятельность; психический; психологический
2) сокр. психология; психологический; психо-
|
1) подготовить; подготовиться к...; быть готовым; подготовка
2) готовиться, собираться (что-либо сделать), рассчитывать; планировать; подготовительный; предварительный
3) запасной, резервный
4) тех. заготовлять; заготовительный
5) воен. готов!
|