心腹患
xīnfùhuàn, xīnfuhuàn
грозящая изнутри беда; внутренняя опасность (также 心腹之患)
примеры:
官僚主义可说是我们的心腹之患。
Bureaucracy may be said as a disease in our very vitals.
我们的部队兵强马壮,可以轻而易举地消灭他们。我们要把握这次良机,永远地消灭这个心腹大患!
Наши многократно превосходящие силы легко с ними расправятся. Не будем упускать шанс навсегда избавиться от этой угрозы!
пословный:
心腹 | 患 | ||
1) грудь и живот; сердце и желудок
1) нутро, душа; душевный; задушевный
2) близкий, доверенный; близкий человек, доверенное лицо; креатура, ставленник
3) внутренняя территория; подходы; ключевая позиция (напр. стратегическая); внутренний, глубинный
|
I гл.
1) болеть, страдать; мучиться
2) быть озабоченным, беспокоиться; огорчаться; горевать; сожалеть; опасаться
II сущ. 1) болезнь, недуг; страдание, мучение
2) опасение; беспокойство, забота
3) бедствие, беда, несчастье
III собств.
Хуань (фамилия)
|