心跳停止
xīntiào tíngzhǐ
остановка сердцебиения
Пульса нет
cardiac arrest
примеры:
他们已经心跳停止了。我们可以走了。
Их сердца больше не бьются. Можно уходить.
我的心停止了跳动。
У меня сердце перестало биться.
停止跳动的心脏重新开始工作了。
Остановившееся сердце вновь забилось.
我们将一直战斗到心脏停止跳动为止
будем сражаться, пока сердца не перестанут биться
那真的重要吗?这一刻?在你还剩最后几口气的时候?在你心跳几乎要永远停止的时候?
Тебя это действительно беспокоит? Прямо сейчас? Когда твои легкие в последний раз набирают воздух, а сердце вот-вот остановится – навеки?
不!立刻停下!停止跳舞并且道歉。
Нет! Прекрати немедленно! Перестань танцевать и извинись.
你看着巨大的尸体,心跳几乎要停止了。在死一般的寂静中,你还是能感受到克苏恩的邪恶力量。
При одном взгляде на лежащие перед вами мерзкие останки стынет сердце. Даже после смерти КТун распространяет вокруг себя ауру зла.
我们欢迎他,我们的精神导师,他的目标是如此荣耀!这是因为我们欠他一份情:至于你,我唯一想做的就是停止你那邪恶的心跳!
Мы с радостью приняли того, кто наполнил жизнью наши кости, ибо его намерения благородны. Мы приняли его, потому что обязаны ему всем! А в отношении тебя я обязан лишь остановить твое проклятое сердце!
后备电力用光了,所以当然,整个休闲中心停止唤醒该死的实验对象。
Резервное питание кончилось, и, конечно же, Центр консервации больше не будит этих чертовых испытуемых.
пословный:
心跳 | 停止 | ||
1) сильно забиться (о сердце); получить сердцебиение; затрепетать; сердцебиение (напр. от страха, болезни)
2) комп. heartbeat-сообщение
|
1) прекращать, останавливать, приостанавливать; стоять; стоп! стой! (команда)
2) прекращаться, останавливаться; прекращение, остановка
3) [временно] лишать (прав)
|