必须走原来的路线
_
Первоначальный путь
примеры:
必须走原来的路线,没有其他选择了。
Придется использовать первоначальный путь. Другого выбора нет.
她是说,我们的行动绝对不能在总控间附近进行。挡在原路线上的第一代合成人必须铲除。
Она говорит, что нельзя проводить операции в районе Коммутатора. Придется избавиться от первого поколения, блокирующего первоначальный путь.
你必须像一路走来一样,继续坚持下去。你还有沉重的命运要担,我看得到,我理解你的痛苦。
Тебе нужно сохранять мужество. Держаться. Потому что твой путь куда длиннее. Я все видела. Я разделяю твою боль.
我必须承认,我也曾担心我可能不配飞升成神,只不过和你一路走来让我觉得,成为神祇也没那么难。
Должен признать, я боялся, что не достоин божественности. Но странствия с тобой показали мне, как низко опущена планка.
пословный:
必须 | 走 | 原来 | 的 |
обязательно следует, необходимо, должно; быть должным; обязательный
|
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|
1) с самого начала; первоначально, исходный
2) на самом деле, оказывается
3) бывший, прежний
|
路线 | |||
1) путь, маршрут; тропа, трасса; линия связи
2) линия, курс (напр. политики)
|