志愿服务
zhìyuàn fúwù
услуги на добровольной основе, волонтёрство
предоставляемые добровольцами услуги
добровольничество
в русских словах:
волонтерство
义务劳动 yìwù láodòng, 公益活动 gōngyì huódòng, 志愿服务 zhìyuàn fúwù
примеры:
国际志愿服务协调委员会
Координационный комитет международной добровольной службы
2011年欧洲志愿服务年
Европейский год добровольцев 2011 Европейский год добровольцев
法国政府支助发展志愿服务
Поддержка правительством Франции развития деятельности добровольцев
志愿服务与千年发展目标国际会议
Международная конференция по принципам добровольчества и целям в области развития,
国际志愿服务合作组织
международные организации сотрудничества между добровольцами
志愿服务与国家的作用邀请讨论会
семинар по деятельности добровольцев и роли государства
志愿服务队
Volunteers in Service to America
联合国志愿人员服务队
Корпус добровольцев Организации Объединенных Наций
联合国志愿人员国内发展服务方案
программа "Добровольцы Организации Объединенных Наций на службе национального развития"
社区服务的志愿者做得很出色。
The volunteers for community service are doing a good job.
不用谢了,女士。塞勒姆志愿民兵队为全联邦人服务。责任本身就是种奖励。
Не стоит благодарности, мэм. Ополчение Салема служит народу Содружества. Наш долг и есть наша награда.
不用谢了,先生。塞勒姆志愿民兵队为全联邦人服务。责任本身就是种奖励。
Не стоит благодарности, сэр. Ополчение Салема служит народу Содружества. Наш долг и есть наша награда.
元素和灵魂能同你清晰地交谈,<name>。你已经成为一名强大的萨满,并为那些立志服务部落的人做出了榜样。
Стихии и духи взывают к тебе ясными голосами, <имя>. Ты <стал сильным шаманом/ты стала сильной шаманкой> и примером для других желающих служить Орде.
пословный:
志愿 | 服务 | ||
1) желание, намерение, стремление
2) добровольческий, добровольный
3) выборы, приоритеты (вузов, факультета, и. т.п.)
|
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|