忠诚度满
_
Полная лояльность
примеры:
宠物忠诚度和快乐值全满
Максимальная верность и настроение питомца
城市的忠诚度已满,每回合仍在获得忠诚度
Город полностью лоялен и получает лояльность за ход
忠诚度累积:
Суммарная лояльность
城市忠诚度正在下降
Город утрачивает лояльность
改善忠诚度的方法:
Для Повышения Лояльности:
当前每回合的忠诚度
Текущее значение лояльности за ход:
自由城市的基础忠诚度
Базовая мощь в статусе вольного города
公民忠诚度未发生变化
Лояльность горожан не меняется
降低忠诚度并增加对我方的忠诚度
снижение лояльности и повышение лояльности
使此城每回合的忠诚度+2。
Дает этому городу +2 ед. лояльности за ход.
使此城每回合的忠诚度+6。
Дает этому городу +6 ед. лояльности за ход.
使此城每回合的忠诚度+4。
Дает этому городу +4 ед. лояльности за ход.
此总督就职后每回合的忠诚度
Лояльности за ход после вступления в должность этого губернатора
喜欢忠诚度高的文明,讨厌忠诚度低的文明
Симпатизирует цивилизациям с высокой лояльностью и не любит цивилизации с низкой
那不是重点。事关信任和忠诚度。
Дело не в этом. Это вопрос доверия и преданности.
公民对您文明的忠诚度出现摇摆。
Лояльность горожан вашей цивилизации непостоянна.
成员城市释放的忠诚度压力-1。
Исходящее от городов влияние на лояльность уменьшается на 1.
显示城市的忠诚度,以及影响忠诚度的来源。
Показывает лояльность городов и факторы, влияющие на нее.
(您因忠诚度降低而失去了城市。)
(Вы теряете города из-за утраты лояльности)
总督为其所在城市每回合忠诚度+2。
Каждый губернатор дает своему городу +2 лояльности за ход.
忠诚度:显示城市的忠诚度,以及影响忠诚度的来源。
Лояльность. Показывает лояльность городов и факторы, влияющие на нее.
莱夫扎茹认可以忠诚度获得土地的文明
Лаутаро одобряет захват территории с помощью лояльности
目标文明在目标城市中每回合忠诚度+20。
Цель получает +20 очков лояльности за ход в целевом городе.
莱夫扎茹厌恶不能维持人民忠诚度的文明
Лаутаро не любит тех, кто не поддерживает лояльность своего народа
拥有驻军单位的城市每回合的忠诚度+2。
+2 ед. лояльности за ход в городах с гарнизоном.
举办音乐会将导致城市失去40点忠诚度。
В результате проведения концерта город теряет 40 ед. лояльности.
提升 公民的忠诚度,避免下个时代出现黑暗时代
Чтобы ваши горожане генерировали больше лояльности, не допустите наступления темного века в следующей эпохе
告诉他你已经开始怀疑他内心对神王的忠诚度了...
Сказать, что вы начинаете сомневаться, а насколько он сам предан своему Королю...
您盟友的城市不会对您的城市施加忠诚度压力,反之亦然
Города вашего союзника не оказывают влияния на лояльность ваших городов и не испытывают его сами.
埃莉诺可通过资助艺术在世界各处获得忠诚度。
Покровительствуя искусствам, Алиенора завоевывает лояльность всего мира.
此城总督每回合为城市所带来的、对您文明的忠诚度。
Количество единиц лояльности за ход, которое ваша цивилизация получает от этого губернатора в этом городе.
城市中建成的每个军营区域建筑可使城市每回合的忠诚度+2。
За каждое здание, построенное в военном лагере, вы получаете +2 ед. лояльности за ход в соответствующих городах.
使下个时代出现黄金时代,您的 公民将拥有更高的忠诚度
Чтобы ваши горожане генерировали больше лояльности, добейтесь наступления золотого века в следующей эпохе
总督每拥有一次升级,其所在城市每回合忠诚度+1。
Каждый губернатор дает городу +1 лояльности за ход на каждое свое повышение.
9个单元格内的己方城市对您文明的忠诚度每回合+2。
Другие ваши города в пределах 9 клеток получают +2 лояльности за ход в пользу вашей цивилизации.
9个单元格内其他文明的城市每回合将失去2点忠诚度。
Чужие города в пределах 9 клеток теряют 2 ед. лояльности за ход.
如忠诚度降至零,城市将发动叛乱并加入积累最多忠诚度的文明。
Если лояльность упадет до 0, город взбунтуется и присоединится к той цивилизации, которая накопила в нем больше всего лояльности.
使此城每回合的忠诚度+1。如城市忠诚度已达最高,则额外+1 文化值。
Дает +1 лояльности за ход в этом городе. Если лояльность города уже на максимуме, то дает +1 культуры.
文明创立宗教后,信仰此宗教的城市将+3忠诚度,信仰其他文明宗教的城市每回合将-3忠诚度。
Основатель религии получает +3 ед. лояльности от городов, исповедующих эту религию, но теряет 3 ед. лояльности за ход, если город исповедует чужую религию.
该文明的城市每回合+5忠诚度,但 人口增长将-20%。
+5 к лояльности за ход, но -20% прироста населения в городах выбранного игрока.
该文明的城市 人口增长+20%,但每回合将-5忠诚度。
+20% прироста населения за ход, но -5 лояльности за ход в городах выбранного игрока.
您领土上的敌方间谍等级降低2级,但所有城市每回合的忠诚度-2。
На вашей территории уровень вражеских шпионов -2, но все города получают -2 лояльности за ход.
他是个硬汉,高度忠诚的好领导,但你不是诺德人,乌弗瑞克不会信任你的。
Пойми меня правильно: он сильный человек, настоящий вождь и верен своим людям, но если ты не норд, то Ульфрик никогда не станет доверять тебе.
总之,要让我们在联邦壮大需要三件事:领土、补给和忠诚度。一件一件来……
Чтобы закрепиться в Содружестве, нужны три вещи: территория, припасы и преданность. Перво-наперво...
马普切能维持极强的人民忠诚度,在战场上攻防俱佳,是让人头疼的对手。
Мапуче беззаветно верны своему народу и могут быть грозными противниками на поле боя – как в наступлении, так и в обороне.
平民单位,可从受瘟疫侵袭的城市中获得 信仰值、 文化值和忠诚度。
Гражданский юнит, генерирующий веру, культуру и лояльность в зараженных чумой городах.
如马普切单位在敌方城市的边界中击败一个敌方单位,则此城损失5点忠诚度。
Если юнит мапуче одерживает победу над вражеским юнитом в пределах вражеского города, то этот город теряет 5 ед. лояльности.
所有 总督额外释放2点外国忠诚度压力。所有拥有总督的城市+25% 金币、+25% 信仰值。
Все губернаторы оказывают на иностранные города на 2 ед. больше влияния лояльности. Все ваши города с губернаторами получают +25% золота и +25% веры.
你可是会被那些情感吞噬。可能开始质疑自己对宫廷的忠诚度。我们也相对地会质疑自己对你的忠诚。
Тебя могут захлестнуть эмоции, возможно даже до такой степени, что ты усомнишься в собственной верности нам. А мы - в нашей верности тебе.
在外国 首都就职时,此文明的任何城市皆无法对您的城市施加忠诚度压力。
Если работает в столице другого государства, то города этого государства не оказывают влияния на лояльность ваших городов.
所以,我想你最近这么成功,我们就来说下一步:忠诚度。没有忠诚度,你所有东西都不属于你。
Ну, тогда переходим к следующему пункту. Преданность бойцов залог того, что все твои завоевания останутся... твоими.
通向己方城市的己方 贸易路线每回合可为起源城市+1忠诚度。通往外国城市或起源于外国城市的 贸易路线+1 文化值。
Ваши торговые пути к своим городам дают исходному пункту +1 лояльности за ход. Торговые пути к иностранным городам или от них дают вам +1 культуры.
接管此城。您可能需要将一位 总督派遣至此,加强这些帝国新公民的忠诚度。
Оставить себе этот город. Сюда можно назначить губернатора для повышения лояльности ваших новых граждан.
累积的厌战情绪在常规基础上降低25%。拥有驻军的城市每回合忠诚度+4。
Усталость от войны накапливается на 25% медленнее, чем обычно. Города с гарнизоном получают +4 ед. лояльности за ход.
会建造人口稠密的城市。喜欢周边城市 人口密集的文明。讨厌周边城市领土小、且忠诚度容易受影响的文明。
Строит густонаселенные города. Симпатизирует цивилизациям, в чьих близлежащих городах много жителей. Не любит цивилизации с маленькими соседними городами, которые могут быстро потерять лояльность.
“虚空吟唱者”是崇拜黑暗旧神的虚无主义教会。他们侧重于宗教、遗物及忠诚度。
«Воспевающие пустоту» — секта нигилистов, поклоняющихся темным древним богам. Их внимание направлено на религию, реликвии и подрыв лояльности.
厌战情绪的累积速度在正常基础上降低25%。拥有驻军单位的城市每回合的忠诚度+2。
Усталость от войны накапливается на 25% медленнее, чем обычно. +2 ед. лояльности за ход в городах с гарнизоном.
一座自由城市已不再希望保持独立。此地对您的忠诚度最高,因此谦卑地请求加入您的文明。
Жители вольного города больше не желают независимости. Поскольку ваша лояльность в нем сильнее других, они просят разрешения стать частью вашей цивилизации.
如果城市的忠诚度高于附近其他文所属城市的忠诚度,则有机会将这些城市从其所有者手中夺走,并入您的文明。
Если лояльность ваших городов выше, чем в городах соседних цивилизаций, то не исключено, что вам удастся переманить их в свою державу.
游戏进入新时代,忠诚度压力也发生了变化。您现在可以在槽位中放置黑暗时代或黄金时代政策。
Игра перешла в новую эпоху, и ваши возможности влиять на лояльность окружающих изменились. Также вы можете принимать политические курсы темных и золотых веков.
每拥有1座奇观,则+4 文化值。城市中的每座奇观使9单元格内的外国城市每回合损失2点忠诚度。
+4 культуры за каждое чудо. Каждое чудо в ваших городах заставляет иностранные города в пределах 9 клеток терять 2 лояльности за ход.
我们已经坠入黑暗时代。城市将面临忠诚度的考验,但如果齐心协力,我们便能从黑暗时代中一跃而起。
Мы погрузились в Темные века. В наших городах возникнут проблемы с лояльностью, но приложив определенные усилия, мы сможем преодолеть этот сложный период.
哈宾缺点很多,他自大、虚伪,有时候还是个大混蛋。虽然听起来很讽刺,但他的忠诚度是无庸置疑的。
У Гаппена много недостатков. Он напыщенный павлин, временами ведет себя как настоящий хер, как бы это ни звучало в его отношении... Но он абсолютно верен.
пословный:
忠诚度 | 满 | ||
1) полный; доверху
2) целиком; полностью; весь
3) наполнять
4) исполниться; истечь (о времени)
5) удовлетворение; быть довольным; довольный
6) сокр. маньчжур; маньчжурский
|