满
mǎn
I прил. /наречие
1) полный, наполненный; до верха, полным-полно (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, V)
满街都是兵 улицы полны солдат
户外之屦满矣 сандалий за дверью полным-полно (обр. полон дом посетителей)
很满 очень полный
满够 вполне хватает
2) полный, круглый; целый; весь; целиком, сполна, в полном объёме
月满必亏 когда луна полна, она неизбежно идёт на убыль
他满不对 он кругом неправ
满没听见 совершенно не слыхал
满城 весь город
3) довольный, удовлетворённый (обычно в отрицательных предложениях)
人人都不满 все недовольны
4) самодовольный; высокомерный
满招损, 谦受益 зазнайство (чванливость) приносит вред, а скромность - пользу
II
гл. А
1) наполняться, переполняться, быть в полном числе (во множестве)
本场客已满 на этом представлении (сеансе) все места уже заняты (букв.: посетителей уже полное число)
2) закруглиться, закончиться; истечь, пройти (о сроке), миновать
期满 срок истёк
押满 срок заклада истёк
当满 время хранения в ломбарде (заложенной вещи) истекло
3) быть довольным (удовлетворённым); удовлетворяться
自满 быть довольным собой, быть самодовольным
гл. Б
1) диал. наполнить; налить
给他满酒 налить ему вина
2) отбыть, провести, прожить (такой-то срок)
坐牢已满三年了 отсидеть в тюрьме уже три года
到差不满一个月 служить в должности неполный месяц
III служебное наречие
диал. обычно перед прилагательным наречие степени: очень, весьма
满好 очень хорошо
满大 очень большой; огромный
IV усл. , собств.
1) сокр. Маньчжурия; маньчжурский; маньчжуры
满铁 маньчжурская железная дорога
满鲜 уст. Маньчжурия и Корея; маньчжуры и корейцы
满政府 маньчжурское правительство
2) мань (день под циклическим знаком 辰, день Дракона, по системе 建除, см.)
3) Мань (имя духа, 3-го из 12, определяет несчастливые дни месяца, соответствует циклическому знаку 辰)
4) Мань (фамилия)
V словообр.
модификатор результативных глаголов со значением: полный, заполненный, до отказа
倒满 наполнить, налить доверху
写满 исписать
坐满 заполнить (зал), занять (все места)
1) mǎn натянуть, напрячь до отказа (лук)
2) mèn скучать, тосковать, грустить
忧满不食 горюя и тоскуя, отказываться от еды
3) mèn устар. 们
ссылается на:
们men
1) суффикс множественного числа личных местоимений и собирательный суффикс существительных, обычно обозначающих людей или персонифицированных, напр., животных
我们 мы
文学家们 литераторы
鸭子们 утиная компания, утки
2) суффикс, обозначающий принадлежность к группе или разряду людей
爷儿们 мужчины, мужики
娘儿们 женщины, бабы
张三们来了 пришёл Чжан Сань со своими [товарищами] (со своей компанией)
她是小妞儿们 она из барышень, она барышня
mǎn
= 滿
1) полный; доверху
满满的一桶水 [mănmănde yī tŏng shuĭ] - полное ведро воды
2) целиком; полностью; весь
满脸 [mănliăn] - всё лицо; по всему лицу
满天下 [măn tiānxià] - по всему свету
3) наполнять
满上一杯 [mănshàng yī bēi] - наполнить бокал
4) исполниться; истечь (о времени)
他满十五岁了 [tā măn shíwŭ suì le] - ему исполнилось пятнадцать лет
5) удовлетворение; быть довольным; довольный
感到十分不满 [găndào shífēn bùmăn] - испытывать крайнее неудовлетворение; быть крайне недовольным
自满 [zìmăn] - самодовольство
6) сокр. маньчжур; маньчжурский
mǎn
fill; full, satisfiedmǎn
满1<滿>
① 全部充实;达到容量的极点:会场里人都满了|装满了一车。
② 使满:满上这一杯吧!
③ 达到一定期限:假期已满|不满一年。
④ 全:满身油泥|满口答应|满不在乎。
⑤ 满足:满意|心满意足。
⑥ 骄傲:自满|满招损,谦受益。
mǎn
I滿
(1) (形声。 本义: 填满, 布满)
(2) 同本义 [filled; full of; packed]
满, 盈溢也。 --《说文》
无几何而往, 则户外之屦满矣。 --《庄子·列御寇》
荆有云梦, 犀兕麋鹿满之。 --《墨子·公输》
奸邪满侧。 --《韩非子·扬权》
溪云初起日沉阁, 山雨欲来风满楼。 --唐·许浑《咸阳城东楼》
归来泪满巾。 --宋·张俞《蚕妇》
黄四娘家花满溪。 --唐·杜甫《江畔独步寻花》
蒌蒿满地。 --宋·苏轼《惠崇春江晚景》
初闻涕泪满衣裳。 --唐·杜甫《闻官军收河南河北》
(3) 又如: 满口胡柴(满口胡说); 满坑满谷(形容积聚得特多); 满面生花(满面笑容); 满天星(指眼里冒出许多金星); 满眼(充满视野); 满堂(充满堂上); 满衍(布满平野, 遍野); 满肚子(满肚皮。 充满肚皮; 充满心中); 满实(充盈); 满怀信心(心中充满自信心); 满脸春色(满脸春风。 比喻满脸充满喜悦的笑容); 满听(满耳); 满溢(太多而漫出); 满生生(很满的样子); 满心(心中充满某种情绪或意愿); 满礼(满理。 充足的理由); 满顶(不留余地); 满饮(斟满而饮)
(4) 足够, 达到一定限度 [expire; reach the limit]
虽长不满七尺, 而心雄万夫。 --李白《与韩荆州书》
(5) 又如: 满散(功德圆满时的散斋; 为祈祷、 祝寿等开设道场, 期满结束); 满日(做工做到规定的年龄期限); 满服(服丧期满); 满破(最多; 大不了); 满话(没有回旋余地的话); 拉满弓(又叫满把)
(6) 通"懑"。 烦闷 [be depressed and discontended]
...欢欣愤满以送之。 --《说苑·善说》
故烦满而囊缩。 --《素问·热论》
滿
(1) 饱满; 丰满 [full; plump; be plump and fat]
穗阅而青零, 多秕而不满。 --《吕氏春秋·审时》
(2) 郁闷, 闷塞不畅 [gloomy]
必至下胀而上满。 --《老残游记》
(3) 全, 整个 [whole]
满坐寂然。 --《虞初新志·秋声诗自序》
满坐宾客。
满面尘灰烟火色。 --唐·白居易《卖炭翁》
满目萧然。 --宋·范仲淹《岳阳楼记》
寂寞空庭春欲晚, 梨花满地不开门。 --刘方平《春怨》
(4) 又如: 满不在意(全然不放在心上, 不当一回事); 满天打油飞(方言。 谓到处游荡, 没有落脚的地方); 满处(到处); 满世界(到处); 满堂(整个堂上); 满岁(一年, 整年); 满处(犹到处)
(5) 自满 [conceited and self-satisfied]
满招损, 谦受益。 --《书·大禹谟》
克勤于邦, 克勤于家, 不自满假。 --《书·大禹谟》
踌躇满志。 --《庄子·养生主》
(6) 又如: 满大(自满自大); 满招损, 谦受益(自满招致损失, 谦虚得到益处); 满假(自满自大); 满望(满足所望)
(7) 特指月圆 [full]。 如: 月满(月圆); 满魄(圆月)
III滿
(1) 中国少数民族名。 "满族" [the Man nationality]
(2) 姓
IV滿
很--表示程度 [very]。 如: 满对; 满高兴
mǎn
1) 动 充盈、全部充实。
如:「充满」、「填满」。
唐.杜甫.秋兴诗八首之四:「西望瑶池降王母,东来紫气满函关。」
2) 动 达到某一限度。
如:「期满」、「不满一岁」。
文选.古诗十九首.生年不满百:「生年不满百,常怀千岁忧。」
封神演义.第六十回:「只见营外来一道人,身不满八尺,面如瓜皮,獠牙巨口。」
3) 动 切合心意。
如:「满意」、「不满现状」。
4) 形 全、遍、整个。
如:「满面春风」、「满城风雨」、「满腹经纶」。
唐.白居易.琵琶行:「凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。」
宋.叶绍翁.游园不值诗:「春色满园关不住,一枝红杏出墙来。」
5) 形 充足、完备、美好。
如:「完满」、「圆满」、「幸福美满」、「精神饱满」。
6) 形 骄傲。
如:「自满」。
书经.大禹谟:「满招损,谦受益。」
7) 副 很、十分。
如:「满厉害」、「满不错」、「满像样」。
8) 名 中国少数民族之一。本为女真族后裔,清太祖改称为「满洲族」。
9) 名 姓。如晋朝有满奋。
10) 名 辨⃞ 似⃞
11) 名 见「蛮」条。(01232)
mǎn
to fill
full
filled
packed
fully
completely
quite
to reach the limit
to satisfy
satisfied
contented
Mǎn
Manchu ethnic groupmǎn
形
(全部充实; 达到容量的极点) full; filled; packed:
饱满 full; plump
满满一箱书 a full box of books
会场里人都满了。 The assembly hall was packed with people.
果树满山坡。 The slope was covered with fruit trees.
欢声笑语满山村。 The mountain village rang with cheers and laughter.
他满脑子荒唐念头。 His head is full of nonsense.
(满足) satisfied; contented; content:
不满 dissatisfied; discontented
心满意足 satisfied; to one's heart's content
(骄傲) conceited; complacent; proud:
自满 self-satisfied; complacent
满招损 lose by pride
动
(使满) fill:
他给每个人满上了酒,建议为来宾们干一杯。 He filled everyone's cup and proposed a toast to the guests.
再给你满上一杯。 Let me fill your glass once more.
(达到一定期限) expire; reach the limit:
假期已满。 The holidays are over.
他的刑期还没满。 His term of imprisonment hasn't expired yet.
她到农村去还不满一年。 It isn't one year yet since she went to live in the countryside.
他儿子一满18岁,他就送他参军了。 He sent his son to join the army as soon as he reached eighteen.
副
(很; 挺) very; rather; quite:
你做得满好。 You've done rather well.
他是一个满不错的选手。 He is quite a good player.
(完全) completely; entirely; perfectly:
满不是那么回事。 That wasn't the way it was at all.
我满以为他会同意的。 I had counted on him to agree with me.
名
(满族) the Man nationality
(姓氏) a surname:
满昌 Man Chang
fullness; full
mǎn
①<动>充满;布满。《滕王阁序》:“千里逢迎,高朋满座。”
②<形>充实;充足。《吕氏春秋•审时》:“多秕而不满。”
③<形>自满。《伶官传序》:“书曰:‘满招损,谦受益。’”
④<形>全;遍。《琵琶行》:“满座重闻皆掩泣。”
частотность: #571
в самых частых:
充满
满足
满意
不满
圆满
满脸
满满
布满
满怀
丰满
饱满
满身
满族
满心
挤满
心满意足
满头
泪流满面
期满
堆满
装满
美满
满载
满面
满眼
满嘴
满腔
满不在乎
满头大汗
沾满
琳琅满目
满腹
满洲国
爆满
满怀信心
满天
满清
加德满都
踌躇满志
满分
满月
满意率
满腔热情
满目
满口
届满
令人满意
满天飞
自满
人满为患
满堂
完满
满面春风
满意度
满街
大满贯
刑满
笑容满面
满贯
满载而归
满座
伪满
红光满面
满城风雨
满天星
满满当当
满山遍野
满文
满目疮痍
满腔热忱
高朋满座
志得意满
功德圆满
满打满算
满腹狐疑
满堂红
满腹经纶
骄傲自满
满堂彩
山雨欲来风满楼
满员
春风满面
满门
名满天下
满处
恶贯满盈
满怀深情
满负荷
客满
桃李满天下
小满
汗流满面
满堂喝彩
满期
扑满
儿孙满堂
脑满肠肥
满腹牢骚
синонимы: