忧道不忧贫
yōu dào bù yōu pín
см. 君子忧道不忧贫
ссылается на:
君子忧道不忧贫jūnzǐ yōu dào bù yōu pín
благородный муж беспокоится о правильном пути и не беспокоится о бедности; думать о высшей истине и не обращать внимания на мелочи жизни (на бедность)
благородный муж беспокоится о правильном пути и не беспокоится о бедности; думать о высшей истине и не обращать внимания на мелочи жизни (на бедность)
yōu dào bù yōu pín
忧心大道不能行之天下,而不以个人的贫困为忧。
晋.陶渊明.癸卯岁始春怀古田舍诗:「先师有遗训:忧道不忧贫。」
примеры:
君子忧道不忧贫
благородный человек боится за мораль, а не за бедствие
пословный:
忧 | 道 | 不忧 | 贫 |
1) тк. в соч. печалиться; печаль; горе
2) заботиться, беспокоиться; тревожиться; забота; тревога
|
1) путь; дорога; тракт
2) прям., перен. русло
3) средство; метод; способ
4) мораль; этика
5) истина; правда
6) доктрина; учение 7) даосизм; даосский
8) линия; царапина
9) вымолвить; сказать
10) сч. сл. для рек, стен и т.п.
11) сч. сл. раз
|
I прил. /наречие
1) бедный, тощий, убогий; нищий
2) диал. надоедливый; нудный, многословный
3) бедный духом; мелкий, мелочный 4) надоедливо, скучно (о речи)
II сущ.
1) бедность, нужда, нищета
2) мой; я (монах о себе)
III гл.
недоставать, не хватать
|