快乐幸福
_
cheerful
happy
kuài lè xìng fú
cheerful
happy
примеры:
祝福你们快乐幸福万事如意
желаю вам радости и счастья во всем, что вы пожелаете
然后他们从此过上了幸福快乐的生活?
И они жили долго и счастливо?
从他容光焕发的脸上,我们看出他很幸福快乐。
His radiant face told us of his happiness.
我喜欢爱情故事,特别喜欢从此过着幸福快乐的日子的爱情故事…
Люблю романтические истории. Особенно со счастливым концом. Они жили долго и...
别害怕,结局一定是大家从此过着幸福快乐的日子。
Не бойся. Все потом жили долго и счастливо.
你以为你已经完成任务了,可以过着永远幸福快乐的日子?
Надеешься, что сумеешь выполнить три моих желания, и все для тебя кончится хорошо?
她还是离开的好,或许还能在别的地方过上幸福快乐的日子呢。
Правильно сделала, что ушла, может, еще где счастья найдет.
找到了冷凝器,你们现在可以过着幸福快乐的日子了。再见。
Ну, я рад, что все хорошо закончилось. Прощайте.
那…接下来呢?怕太快进入“从此过着幸福快乐的日子”吗…
И... что теперь? Боюсь, для "они жили долго и счастливо" еще слишком рано.
西比和我本来要结婚的。我们希望能够过着永远幸福快乐的生活。
Мы с Сибби собирались пожениться. И жили они долго и счастливо, все такое.
未来?你以为你会完成任务了,然后过上永远幸福快乐的日子?
На будущее? Надеешься, что тебе удастся выполнить три моих желания, и все для тебя кончится хорошо?
真的,上周我还向蜂蜜酒庄工人说在这快乐的大家庭里有多幸福。
Да вот, как раз на той неделе мы говорили на медоварне, как же нам повезло работать на такую щедрую семью.
我会是烈焰蔷薇骑士团的骑士长,而你会是梅里泰莉高等女祭司,我们会过着幸福快乐的日子,还会生一大群小孩围在身边。
Я стану магистром Ордена Пылающей Розы, а ты верховной жрицей Мелитэле. Мы будем жить долго и счастливо, окруженные кучей детишек.
我们都在到处积攒所有能找到的幸福和快乐,警官。带着我们的小研磨棒到处游走,这里刮刮那里蹭蹭——你,你的初恋,还有这位末日战士……
Детектив, все мы стремимся урвать любые кусочки счастья, до которых способны дотянуться. Даже если достать их можно только с помощью туалетного ершика. Все мы — и вы, и ваша первая любовь, и этот наш Солдат Апокалипсиса...
我们都在到处积攒所有能找到的幸福和快乐,警官。带着我们的小研磨棒到处游走,这里刮刮那里蹭蹭——你,你的初恋,还有这位科霍依先生……
Детектив, все мы стремимся урвать любые кусочки счастья, до которых способны дотянуться. Даже если достать их можно только с помощью туалетного ершика. Все мы — и вы, и ваша первая любовь, и этот наш господин Кохой...
告诉你一个小秘密,我对谁都没有讲过。「生物炼金」的最终目标,是创造出「仙境」…对,就是童话里的那个,能找到永远的快乐与幸福的「仙境」。嘿嘿,有点幼稚对吧?但,我现在都还相信那个故事。
Я открою тебе маленькую тайну, я ещё никому не рассказывала. Конечная цель биоалхимии - создать Страну чудес... Ага, ту самую из сказок, где царит счастье и радость. Хе-хе, очень по-детски, да? Но я всё ещё верю в сказки.
пословный:
快乐 | 幸福 | ||
1) радоваться, веселиться, быть в хорошем настроении; радостный, весёлый, довольный; счастливый
2) с ..., счастливого ..., весёлого ... (в пожелании)
|