快乐的心情
_
жизнерадостный настроение; праздничное настроение; жизнерадостное настроение; праздничный настроение
примеры:
他的快乐心情感染了周围的人们
Его веселье сообщилось окружающим
有同情心的女孩是会设法帮助人并使他们快乐的。
A kind girl tries to help people and make them happy.
酒精使你心情放松,打开了话匣子。你承认你总是希望得到快乐。
Спиртное расслабляет и мозги, и язык. Вы признаете, что нередко желали счастья.
快乐情绪
эмоция радости
心情不好吗?或许这首歌能让你开心。这首歌是鲍伯·克罗斯比演唱的 〈快乐时光〉。
Вы грустите? Может, вас порадует эта песня. Боб Кросби, "Хорошее настроение".
心情不错,是吧?那就是真相吗?让一个人在面对死亡时自谋出路,然后又在他意外幸存时表达快乐,真是奇怪啊。
Рады? Да неужели? Как это мило с вашей стороны – сначала бросить кого-то пред лицом неминуемой смерти, а затем выражать радость от его неожиданного спасения.
愉快心情
радостное настроение, весëлое расположение духа
快乐这词不合适。你可以对一项已经出色完成过的工作表示∗满意∗,但当下的心情并没有任何接近于喜悦的地方。
Счастлив — это не совсем правильное слово. Ты, скорее, ∗удовлетворен∗ хорошо сделанной работой. Но твое нынешнее настроение не вызывает никаких ассоциаций с радостью.
微笑是心情快活的产物
Улыбка - спутник хорошего настроения
пословный:
快乐 | 的 | 心情 | |
1) радоваться, веселиться, быть в хорошем настроении; радостный, весёлый, довольный; счастливый
2) с ..., счастливого ..., весёлого ... (в пожелании)
|
1) чувства; настроение; психика; психология
2) симпатии; вкусы; склонность; расположение
|