怠
dài
I гл.
1) лениться, лентяйничать; быть нерадивым; небрежно относиться (напр. к работе, исполнению обязанностей); отлынивать (от работы); пренебрегать
他们怠过工 они небрежно относились к работе
2) утомиться, устать
怠而后游于清池 утомиться, а затем поплавать в чистом пруду
3) * радоваться
预怠 радоваться заранее
II прил. /наречие
ленивый, нерадивый, небрежный, расхлябанный
耕怠者无获 тот, кто пашет лениво, не получит урожая
dài
тк. в соч.
лень; ленивый; нерадивый; лениться
dài, yí
idle, remiss, negligent; neglectdài
① 懒惰;松懈:怠惰 | 懈怠。
② 轻慢;不恭敬:怠慢。
dài
I
(1) (形声。 从心, 台声。 本义: 懒惰)
(2) 同本义 [lazy; idle; indolent]
怠, 慢也。 --《说文》
懈, 怠也。 --《尔雅》
怠, 赖也。 --《广雅》
可先而不备, 谓之怠。 --《国语·周语》
吉事虽止不怠。 --《礼记·檀弓》。 注: "惰也。 "
毋怠荒。 --《礼记·曲礼》。 注: "放散身体也。 "
怠偷甚矣。 --《国语·晋语》
俾君子易怠。 --《公羊传·文公十二年》
兵民怠而国弱。 --《商君书·弱民》
有怠而欲出者, 曰: "不出, 火且尽。 "--王安石《游褒禅山记》
(3) 又如: 怠荒(松弛荒废); 怠戏(怠情职责, 纵情嬉戏)
(4) 疲倦; 倦怠 [fatigued]
怠而后游于清池。 --《汉书·司马相如传》
(5) 又如: 怠容(疲惫的样子)
II
(1) 使...懒惰 [idle]
天大寒, 砚冰坚, 手指不可屈伸, 弗之怠。 --明·宋濂《送东阳马生序》
(2) 轻漫; 骄傲不敬重 [treat without proper respect or courtesy]
其民怠沓其君。 --《国语·晋语》
守卒皆怠炎(王炎)。 --《宋史·杨愿传》
(3) 又如: 怠玩(指玩忽职守); 怠忽(轻慢疏忽); 怠沓(怠慢不敬); 怠废(怠慢荒废)
dài
1) 形 松懈、懒惰。
如:「怠惰」、「懈怠」。
唐.韩愈.原毁:「怠者不能修,而忌者畏人修。」
2) 形 轻慢不庄重。
如:「怠慢」。
汉书.卷三十六.楚元王刘交传:「醴酒不设,王之意怠。」
3) 形 疲倦、疲累。
如:「倦怠」。
dài
idle
lazy
negligent
careless
dài
动
(懒惰; 松懈) idle; neglect; slack
形
(怠惰) idle; lazy; slack; indolent
dài
①<形>懒惰;松懈。《送东阳马生序》:“手之不可屈伸,弗知怠。”《游褒禅山记》:“有怠而欲出者。”
②<形>疲乏,疲倦。司马相如《子虚赋》:“怠而后发,游于清池。”
③<动>怠慢;轻慢;不恭敬。《宋史•杨源传》:“守卒皆怠炎。”
частотность: #34721
в самых частых:
синонимы: