性偶攻击
_
sexual aggression
примеры:
牵制性攻击
holding attack
攻击性农作物
Урожай переходит в наступление!
粉碎性攻击, 歼(灭性攻)击
разрушительная атака
普通攻击周期性击晕英雄
Автоатаки периодически оглушают героев.
毒品会让你变得很有攻击性吗?
Становитесь ли вы агрессивной под воздействием наркотиков?
强奸和性攻击案件快速反应小组
группа быстрого реагирования на случаи изнасилований и сексуальных посягательств
<加索克发出了攻击性的咆哮。>
<Гаток рычит от ярости.>
你的手下都太紧张了。既紧张又充满攻击性。
Твои парни были слишком нервные и воинственные.
它听上去没有任何攻击性,非常可信。
Он говорит без агрессии. Это искренняя просьба.
并非所有鬼魂都具攻击性。你有注意到吗?
Ты заметил, что не все духи были агрессивны?
如果你靠近攻击性强的生物,就会受到攻击。
Это существо агрессивно. Оно нападет, если вы подойдете ближе.
听上去没有任何攻击性——是非常真诚的建议。
Он говорит без агрессии. Совет от чистого сердца.
这个地方的植物并不是一直如此具有攻击性。
Местная растительность не всегда была такой агрессивной.
另一个职责则是借助攻击性的力量来保护他们。
Другая – защищать их, применяя свои силы в атаке.
由于幼岩龙蜥的攻击性很强,请一并清剿它们吧。
Поскольку детёныши геовишапов крайне агрессивны, они подлежат ликвидации на месте.
我们的行为似乎激怒了戈姆。它们变得更有攻击性了!
Мы чем-то страшно разозлили гормов. Теперь они еще агрессивнее, чем прежде!
你知道我是什么意思。毒品会让你变得很有攻击性吗?
Вы знаете, что я хочу сказать. Становитесь ли вы агрессивной под воздействием наркотиков?
就这样,让萨琪亚变得比以前更具攻击性……但却完全服从。
Так Саския стала гораздо более агрессивной... и абсолютно послушной.
在潮湿状态下不慎受到雷属性攻击会陷入感电状态,受到额外的伤害。
Электро атаки накладывают статус Заряжен на Мокрые цели, нанося дополнительный урон.
污染到丘丘人之类的魔物,会让它们变得极具攻击性,威胁周围的人。
Заразившись им, такие чудовища как хиличурлы станут ещё агрессивнее и опаснее для окружающих.
如果我们想要上去的话,就得先消灭掉一些更具攻击性的敌人才行。
Если мы хотим продвигаться дальше, самых агрессивных саблеронов придется убить.
由于枯竭造成的心能短缺,恐惧林地中的恐惧蝠正变得越发具有攻击性。
Жуткие нетопыри из рощи Ужаса стали агрессивными из-за нехватки анимы.
我不会……那么说的。不过,是的,他表现出的攻击性不是晚期酒精中毒的非典型症状。
Я не стал бы... делать таких категоричных заявлений. Но да, уровень его агрессии типичен для поздней стадии алкоголизма.
“哈!”她的笑容很有攻击性。“听起来你在某个摇滚乐队卧底太久了。”
Хе-хе, — хищно ухмыляется она, — а вы, я вижу, много времени проводите под прикрытием в какой-нибудь рок-группе.
<你仔细观察了这个具有异常攻击性的深水鳐,发现了一些消化了一半的荚囊。
<Тщательно осмотрев этого необычно агрессивного глубинного ската, вы нашли несколько частично переваренных стручков глубинного коралла.
也许这个木精就是让丛林之心的古树都变得那么具有攻击性的罪魁祸首。
Полагаю, именно этот ботани и виновен в необычно агрессивном поведении древних здесь в Хитросплетении.
冬泉熊怪的攻击性必然有其源头。我一定要尽全力把它查个水落石出!
Фурболги Зимней Спячки не могли стать агрессивными без причины. И я должна понять, чем вызвано такое поведение!
向悬槌堡发起决定性攻击的条件已经成熟了,指挥官。你愿意参战吗?
Сейчас идеальный момент для нападения на клан Верховного Молота, командир. Что ты об этом думаешь?
您和看到您屏幕的其他人可能会看到非常具有攻击性的文本。不建议使用此设置。
На вашем экране могут появиться крайне оскорбительные выражения. Рекомендуются другие настройки.
我们遇到大麻烦了。附近的蜘蛛不但凶恶、富有攻击性,它们的数量也是源源不绝。
У нас серьезная проблема. Местные пауки настроены очень агрессивно, и их становится все больше и больше.
魔法结界类型的法术能为施法者抵御攻击性法术,但需要数秒的时间来凝聚能量盾牌。
Заклинания-обереги защищают мага от атакующих заклинаний, но нужно несколько секунд, чтобы полностью зарядить их.
不会过滤任何文字。请注意,您可能会看到极具攻击性的语言。不推荐使用此设置。
Фильтрация отключена. Учтите, что вы можете увидеть крайне оскорбительные сообщения. Рекомендуются другие настройки.
如果这些都是新下的……它们肯定都被腐化了!我们不能让它们孵化成更多的攻击性蜘蛛。
Если они все появились недавно, то наверняка тоже поражены каким-то проклятием! Нельзя допустить, чтобы из них вылупился еще один выводок агрессивных пауков.
乙太在皮默欣欣向荣的树林中流淌。比起其他地方的动物,这里的动物更强壮、更快速,攻击性更强。
Полные жизни леса Пимы щедро омывает эфир. Животные здесь сильнее, быстрее и агрессивнее, чем где-либо.
感受神秘法术的威力吧!塔上的法师会施放威力强大的范围性攻击法术,抵御侵入领土和领空的敌军。
Невероятная защита! Башня колдунов накладывает на область сильные заклинания, которые бьют и по наземным и по воздушным целям.
“哦,假想的41。行啊,我们来∗幻想∗一下吧。”他略带攻击性地眨眨眼。“我不忙,你也不忙,不如一起来玩玩吧!”
Ах, Гипотетический Сорок Первый. Да, давай о нем ∗пофантазируем∗. — Он агрессивно моргает. — Я не занят, ты не занят, давай подурачимся!
пословный:
性 | 偶攻 | 攻击 | |
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|
1) атаковать, штурмовать; наступать на...; наступление, атака
2) предъявить обвинение; нападать; выпад, нападки; травля
|
похожие:
攻击性
性攻击
攻击性咬
母性攻击
有攻击性
利他性攻击
易受攻击性
断奶性攻击
牵制性攻击
试探性攻击
针对性攻击
攻击性本能
防御性攻击
偶发性攻击
敌对性攻击
防卫性攻击
攻击性感染
雄性间攻击
自杀性攻击
恐惧性攻击
攻击性武器
反应性攻击
工具性攻击
诱导性攻击
情感性攻击
有益性攻击
应激性攻击
粉碎性攻击
游戏性攻击
致死性攻击
守卫性攻击
攻击性驾驶
攻击性冲动
攻击性行为
攻击性犯罪
侵犯性攻击
操作性攻击
增援性攻击
反社会性攻击
卫社会性攻击
性攻击受害者
口欲期攻击性
暴力性性攻击
藏有攻击性武器
急性惊恐性攻击
目标易受攻击性
安神抗攻击性能
试探性攻击进攻
攻击性人格障碍
同性恋暴力性攻击
非社会性攻击反应
攻击的工具性习得
攻击性婴儿纤维瘤病
全球性攻击航天飞机
节律障碍性攻击行为
进攻性的, 攻击型的