恢复价值
_
восстановительная стоимость
примеры:
恢复包对低血量的盟友最为适用,不过为满血的盟友提供护甲也是非常有价值的。
Ремкомплект максимально эффективен, если у цели мало здоровья. Но дополнительная броня здоровым союзникам тоже пригодится.
生命值恢复点。
Восстановление ед. здоровья.
生命值恢复了!
Жизненные силы восстановлены!
啊,我的法力值恢复了。
Моя мана восстановилась.
非登船时生命值恢复+5。
+5 Оз при исцелении (кроме случаев, когда юнит находится на борту корабля).
非登船时生命值恢复+20。
+20 Оз при исцелении (кроме случаев, когда юнит находится на борту корабля).
非登船时生命值恢复+15。
+15 Оз при исцелении (кроме случаев, когда юнит находится на борту корабля).
非登船时生命值恢复+10。
+10 Оз при исцелении (кроме случаев, когда юнит находится на борту корабля).
乌鸦形态提高生命值与法力值恢复
В облике ворона здоровье и мана восстанавливаются быстрее.
将生命值恢复满以活过这场实验!
Полностью восстановите здоровье, чтобы не погибнуть!
пословный:
恢复 | 价值 | ||
1) восстанавливать; реставрировать; воссоздавать, вернуть; восстановительный; восстановление
2) оправляться, приходить в себя, выздоравливать (окончательно)
|
1) эк. стоимость; ценность; цена
2) перен. ценность, цена; значение; ценности; ценностный
|